Luke 19:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And while they are hearing these things, having added he spake a simile, because of his being nigh to Jerusalem, and of their thinking that the reign of God is about presently to be made manifest.
English ASV
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was immediately to appear.
English Amplified
Now as they were listening to these things, He proceeded to tell a parable, because He was approaching Jerusalem and because they thought that the kingdom of God was going to be brought to light and shown forth immediately.
English Amplified Classic Bible 1987
Now as they were listening to these things, He proceeded to tell a parable, because He was approaching Jerusalem and because they thought that the kingdom of God was going to be brought to light and shown forth immediately.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
While the people were listening to this, Jesus proceeded to tell them a parable, because He was near Jerusalem and they thought the kingdom of God would appear imminently.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As they were listening to this, he went on to tell a parable because he was near Jerusalem, and they thought the kingdom of God was going to appear right away.
English Darby 1890 : Public Domain
But as they were listening to these things, he added and spake a parable, because he was near to Jerusalem and they thought that the kingdom of God was about to be immediately manifested.
English EASY 2024
While the people were still listening, Jesus told them a story. He did this because the people had wrong thoughts about the kingdom of God. Jesus was now getting near to Jerusalem. So the people with him were thinking that God's kingdom would soon come.
English ERV 2006 - Only For Website
As the crowd listened to what he was saying, Jesus went on to tell a story. He was now near Jerusalem and knew that the people thought it was almost time for God's kingdom to come.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As they heard these things, he proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was to appear immediately.
English GNT (Good News Translation)
While the people were listening to this, Jesus continued and told them a parable. He was now almost at Jerusalem, and they supposed that the Kingdom of God was just about to appear.
English God's Word - GW 1995
Jesus was getting closer to Jerusalem, and the people thought that the kingdom of God would appear suddenly. While Jesus had the people's attention, he used this illustration.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As they were listening to this, He went on to tell a parable because He was near Jerusalem, and they thought the kingdom of God was going to appear right away.
English KJV 1611
And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God should immediately appear.
English LSB
Now while they were listening to these things, Jesus went on to tell a parable, because He was near Jerusalem, and they thought that the kingdom of God was going to appear immediately.
English MEV 2014 (Modern English Version)
As they heard these things, He continued and told them a parable, because He was near Jerusalem and because they thought the kingdom of God would immediately appear.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
While they were listening to these things, Jesus went on to tell a parable, because He was near Jerusalem, and they supposed that the kingdom of God was going to appear immediately.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
While they were listening to him speak, he proceeded to tell a parable because he was near Jerusalem and they thought that the kingdom of God would appear there immediately.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
While the people were listening to these things, Jesus proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God was going to appear immediately.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
While the people were listening to these things, Jesus told them a story. He was near Jerusalem. The people thought that God's kingdom was going to appear right away.
English NIV
While they were listening to this, he went on to tell them a parable, because he was near Jerusalem and the people thought that the kingdom of God was going to appear at once.
English NKJ 1982
Now as they heard these things, He spoke another parable, because He was near Jerusalem and because they thought the kingdom of God would appear immediately.
English NLT
The crowd was listening to everything Jesus said. And because he was nearing Jerusalem, he told a story to correct the impression that the Kingdom of God would begin right away.
English NRSV 1989 - Only for website
As they were listening to this, he went on to tell a parable, because he was near Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was to appear immediately.
English Passion Translation Bible 2020
At this time Jesus was getting close to entering Jerusalem. The crowds that followed him were convinced that God’s kingdom would fully manifest when Jesus established it in Jerusalem.
English RSV (Revised Standard Version)
As they heard these things, he proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was to appear immediately.
English TL (The Living Bible) (1971)
And because Jesus was nearing Jerusalem, he told a story to correct the impression that the Kingdom of God would begin right away.
English Tyndale 1537
As they heard these things,(hearkened) he added thereto a similitude, because he was nigh to Jerusalem;(Herusalem) And because also, they thought that the kingdom of God should shortly appear.