Luke 19:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
He said therefore, `A certain man of birth went on to a far country, to take to himself a kingdom, and to return,
English ASV
He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return.
English Amplified
He therefore said, A certain nobleman went into a distant country to obtain for himself a kingdom and then to return.
English Amplified Classic Bible 1987
He therefore said, A certain nobleman went into a distant country to obtain for himself a kingdom and then to return.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So He said, “A man of noble birth went to a distant country to lay claim to his kingship and then return.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore he said: “A nobleman traveled to a far country to receive for himself authority to be king and then to return.
English Darby 1890 : Public Domain
He said therefore, A certain high-born man went to a distant country to receive for himself a kingdom and return.
English EASY 2024
Jesus said to them, ‘An important man left his home and he travelled a long way to another country. He went there to receive authority to rule his own country. After that, he would return home and he would be king.
English ERV 2006 - Only For Website
So he said, "A very important man was preparing to go to a country far away to be made a king. Then he planned to return home and rule his people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He said therefore, "A nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and then return.
English GNT (Good News Translation)
So he said, “There was once a man of high rank who was going to a country far away to be made king, after which he planned to come back home.
English God's Word - GW 1995
He said, "A prince went to a distant country to be appointed king, and then he returned.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore He said: "A nobleman traveled to a far country to receive for himself authority to be king and then return.
English KJV 1611
He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
English LSB
So He said, “A nobleman went to a distant country to receive a kingdom for himself, and then return.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore He said, “A nobleman went to a distant country to receive a kingdom and to return.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So He said, "A nobleman went to a distant country to receive a kingdom for himself, and then return.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So he said, "A nobleman went off to a distant country to obtain the kingship for himself and then to return.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Therefore he said, “A nobleman went to a distant country to receive for himself a kingdom and then return.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus said, "A man from an important family went to a country far away. He went there to be made king and then return home.
English NIV
He said: "A man of noble birth went to a distant country to have himself appointed king and then to return.
English NKJ 1982
Therefore He said: “A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and to return.
English NLT
He said, "A nobleman was called away to a distant empire to be crowned king and then return.
English NRSV 1989 - Only for website
So he said, "A nobleman went to a distant country to get royal power for himself and then return.
English Passion Translation Bible 2020
So he told them this story to change their perspective: “Once a wealthy prince left his province to travel to a distant land, where he would be crowned king and then return.
English RSV (Revised Standard Version)
He said therefore, “A nobleman went into a far country to receive a kingdom and then return.
English TL (The Living Bible) (1971)
“A nobleman living in a certain province was called away to the distant capital of the empire to be crowned king of his province.
English Tyndale 1537
He said therefore: A certain noble man, went into a far country, to receive (him) a kingdom, and then to come again.