Luke 19:25 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
(and they said to him, Sir, he hath ten pounds) --
English ASV
And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.
English Amplified
And they said to him, Lord, he has ten minas [already]!
English Amplified Classic Bible 1987
And they said to him, Lord, he has ten minas [already]!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
‘Master,’ they said, ‘he already has ten!’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“But they said to him, ‘Master, he has ten minas.’
English Darby 1890 : Public Domain
And they said to him, Lord, he has ten minas.
English EASY 2024
But they replied, “Master, that servant already has ten bags of money.”
English ERV 2006 - Only For Website
"The men said to the king, 'But sir, that servant already has ten bags of money.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they said to him, 'Lord, he has ten minas!'
English GNT (Good News Translation)
But they said to him, ‘Sir, he already has ten coins!’
English God's Word - GW 1995
"They replied, 'Sir, he already has ten coins.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"But they said to him, 'Master, he has 10 minas.'
English KJV 1611
(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)
English LSB
And they said to him, ‘Master, he has ten minas already.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
“They said to him, ‘Master, he has ten pounds.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And they said to him, 'Master, he has ten minas already.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But they said to him, 'Sir, he has ten gold coins.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But they said to him, ‘Sir, he has ten minas already!’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Sir,' they said, 'he already has ten times as much!'
English NIV
"'Sir,' they said, 'he already has ten!'
English NKJ 1982
(But they said to him, ‘Master, he has ten minas.’)
English NLT
"'But, master,' they said, 'that servant has enough already!'
English NRSV 1989 - Only for website
(And they said to him, 'Lord, he has ten pounds!')
English Passion Translation Bible 2020
“ ‘But master,’ the other servants objected, ‘why give it to him? He already has so much!’
English RSV (Revised Standard Version)
(And they said to him, ‘Lord, he has ten pounds!’)
English TL (The Living Bible) (1971)
'But, sir,' they said, 'he has enough already!'
English Tyndale 1537
And they said unto him: Lord he hath ten pounds.