Luke 19:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but those my enemies, who did not wish me to reign over them, bring hither and slay before me.`
English ASV
But these mine enemies, that would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
English Amplified
[The indignant king ended by saying] But as for these enemies of mine who did not want me to reign over them--bring them here and slaughter them in my presence!
English Amplified Classic Bible 1987
[The indignant king ended by saying] But as for these enemies of mine who did not want me to reign over them–bring them here and slaughter them in my presence!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And these enemies of mine who were unwilling for me to rule over them, bring them here and slay them in front of me.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But bring here these enemies of mine, who did not want me to rule over them, and slaughter them in my presence.’”
English Darby 1890 : Public Domain
Moreover those mine enemies, who would not [have] me to reign over them, bring them here and slay [them] before me.
English EASY 2024
Now I must punish these other people who did not want me to rule over them. Bring them here and kill them in front of me.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
Now where are my enemies? Where are the people who did not want me to be king? Bring my enemies here and kill them. I will watch them die.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But as for these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slaughter them before me.'"
English GNT (Good News Translation)
Now, as for those enemies of mine who did not want me to be their king, bring them here and kill them in my presence!’”
English God's Word - GW 1995
Bring my enemies, who didn't want me to be their king. Kill them in front of me.' "
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But bring here these enemies of mine, who did not want me to rule over them, and slaughter them in my presence.'"
English KJV 1611
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
English LSB
But these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But as for those enemies of mine, who would not let me reign over them, bring them here and slay them before me.’ ”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them in my presence."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now as for those enemies of mine who did not want me as their king, bring them here and slay them before me.'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, bring them here and slaughter them in front of me!’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
And what about my enemies who did not want me to be king over them? Bring them here! Kill them in front of me!' "
English NIV
But those enemies of mine who did not want me to be king over them--bring them here and kill them in front of me.'"
English NKJ 1982
But bring here those enemies of mine, who did not want me to reign over them, and slay them before me.’ ”
English NLT
And now about these enemies of mine who didn't want me to be their king--bring them in and execute them right here in my presence.'"
English NRSV 1989 - Only for website
But as for these enemies of mine who did not want me to be king over them-- bring them here and slaughter them in my presence.'"
English Passion Translation Bible 2020
Now, bring all those rebellious enemies of mine who rejected me as their king—bring them here before me and execute them!’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
But as for these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them before me.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
And now about these enemies of mine who revolted—bring them in and execute them before me.' “
English Tyndale 1537
Moreover those mine enemies, which would not, that (I) should reign over them, bring hither, and slay them before me.