Luke 19:31 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and if any one doth question you, Wherefore do ye loose [it]? thus ye shall say to him -- The Lord hath need of it.`
English ASV
And if any one ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say, The Lord hath need of him.
English Amplified
If anybody asks you, Why are you untying [it]? you shall say this: Because the Lord has need of it.
English Amplified Classic Bible 1987
If anybody asks you, Why are you untying [it]? you shall say this: Because the Lord has need of it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If anyone asks, ‘Why are you untying it?’ tell him, ‘The Lord needs it.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If anyone asks you, ‘Why are you untying it? ’ say this: ‘The Lord needs it.’”
English Darby 1890 : Public Domain
And if any one ask you, Why do ye loose [it]? thus shall ye say to him, Because the Lord has need of it.
English EASY 2024
Someone may ask you, “Why are you taking the donkey?” Then say to them, “The Master needs it.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
If anyone asks you why you are taking the donkey, you should say, 'The Master needs it.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If anyone asks you, 'Why are you untying it?' you shall say this: 'The Lord has need of it.'"
English GNT (Good News Translation)
If someone asks you why you are untying it, tell him that the Master needs it.”
English God's Word - GW 1995
If anyone asks you why you are untying it, say that the Lord needs it."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say this: 'The Lord needs it.'"
English KJV 1611
And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.
English LSB
And if anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ you shall say this: ‘Because the Lord has need of it.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ you shall say to him, ‘Because the Lord has need of it.’ ”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If anyone asks you, 'Why are you untying it?' you shall say, 'The Lord has need of it.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And if anyone should ask you, 'Why are you untying it?' you will answer, 'The Master has need of it.'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ just say, ‘The Lord needs it.’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Someone may ask you, 'Why are you untying it?' If so, say, 'The Lord needs it.' "
English NIV
If anyone asks you, 'Why are you untying it?' tell him, 'The Lord needs it.'"
English NKJ 1982
And if anyone asks you, ‘Why are you loosing it? ’ thus you shall say to him, ‘Because the Lord has need of it.’ ”
English NLT
If anyone asks what you are doing, just say, 'The Lord needs it.'"
English NRSV 1989 - Only for website
If anyone asks you, 'Why are you untying it?' just say this, 'The Lord needs it.'"
English Passion Translation Bible 2020
And if anyone stops you and asks, ‘What are you doing?’ just tell them this: ‘It is needed for the Lord.’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
If any one asks you, ‘Why are you untying it?’ you shall say this, ‘The Lord has need of it.’ ”
English TL (The Living Bible) (1971)
And if anyone asks you what you are doing, just say, 'The Lord needs him.' “
English Tyndale 1537
And if any man ask you, why that ye loose him: thus say unto him; The Lord hath need of him.