Luke 19:33 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and while they are loosing the colt, its owners said unto them, `Why loose ye the colt?`
English ASV
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
English Amplified
And as they were loosening the colt, its owners said to them, Why are you untying the colt?
English Amplified Classic Bible 1987
And as they were loosening the colt, its owners said to them, Why are you untying the colt?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As they were untying the colt, its owners asked, “Why are you untying the colt?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As they were untying the young donkey, its owners said to them, “Why are you untying the donkey?”
English Darby 1890 : Public Domain
And as they were loosing the colt, its masters said to them, Why loose ye the colt?
English EASY 2024
While they were taking the young donkey, some men spoke to them. The donkey belonged to them. They asked the disciples, ‘Why are you taking the donkey?’
English ERV 2006 - Only For Website
They untied it, but its owners came out. They said to the followers, "Why are you untying our donkey?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
English GNT (Good News Translation)
As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying it?”
English God's Word - GW 1995
While they were untying the young donkey, its owners asked them, "Why are you untying the donkey?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As they were untying the young donkey, its owners said to them, "Why are you untying the donkey?"
English KJV 1611
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
English LSB
And as they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying this colt?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As they were untying the colt, its owners asked them, “Why are you untying that colt?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They were untying the colt when its owners came. The owners asked them, "Why are you untying the colt?"
English NIV
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
English NKJ 1982
But as they were loosing the colt, the owners of it said to them, “Why are you loosing the colt?”
English NLT
And sure enough, as they were untying it, the owners asked them, "Why are you untying our colt?"
English NRSV 1989 - Only for website
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
English Passion Translation Bible 2020
While they were untying it, the owners confronted them and asked, “What are you doing?”
English RSV (Revised Standard Version)
And as they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
English TL (The Living Bible) (1971)
and sure enough, as they were untying it, the owners demanded an explanation. “What are you doing?“ they asked. “Why are you untying our colt?“
English Tyndale 1537
And as they were a loosing the colt, the owners said unto them: why loose ye the colt?