Luke 19:37 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and as he is coming nigh now, at the descent of the mount of the Olives, the whole multitude of the disciples began rejoicing to praise God with a great voice for all the mighty works they had seen,
English ASV
And as he was now drawing nigh, even at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen;
English Amplified
As He was approaching [the city], at the descent of the Mount of Olives, the whole crowd of the disciples began to rejoice and to praise God [extolling Him exultantly and] loudly for all the mighty miracles and works of power that they had witnessed,
English Amplified Classic Bible 1987
As He was approaching [the city], at the descent of the Mount of Olives, the whole crowd of the disciples began to rejoice and to praise God [extolling Him exultantly and] loudly for all the mighty miracles and works of power that they had witnessed,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And as He approached the descent from the Mount of Olives, the whole multitude of disciples began to praise God joyfully in a loud voice for all the miracles they had seen:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now he came near the path down the Mount of Olives, and the whole crowd of the disciples began to praise God joyfully with a loud voice for all the miracles they had seen:
English Darby 1890 : Public Domain
And as he drew near, already at the descent of the mount of Olives, all the multitude of the disciples began, rejoicing, to praise God with a loud voice for all the works of power which they had seen,
English EASY 2024
Jesus came to the place where the road goes down the Mount of Olives. The whole crowd of his disciples were very happy. They began to praise God with loud voices. They thanked him for all the great things that they had seen.
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus was coming close to Jerusalem. He was already near the bottom of the Mount of Olives. The whole group of followers was happy. They were very excited and praised God. They thanked God for all the powerful things they had seen.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As he was drawing near- already on the way down the Mount of Olives- the whole multitude of his disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen,
English GNT (Good News Translation)
When he came near Jerusalem, at the place where the road went down the Mount of Olives, the large crowd of his disciples began to thank God and praise him in loud voices for all the great things that they had seen:
English God's Word - GW 1995
By this time he was coming near the place where the road went down the Mount of Olives. Then the whole crowd of disciples began to praise God for all the miracles they had seen.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now He came near the path down the Mount of Olives, and the whole crowd of the disciples began to praise God joyfully with a loud voice for all the miracles they had seen:
English KJV 1611
And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;
English LSB
Now as soon as He was approaching, near the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to praise God, rejoicing with a loud voice for all the miracles which they had seen,
English MEV 2014 (Modern English Version)
When He was coming near the descent of the Mount of Olives, the whole crowd of the disciples began to rejoice and praise God with loud voices for all the mighty works that they had seen,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As soon as He was approaching, near the descent of the Mount of Olives, the whole crowd of the disciples began to praise God joyfully with a loud voice for all the miracles which they had seen,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and now as he was approaching the slope of the Mount of Olives, the whole multitude of his disciples began to praise God aloud with joy for all the mighty deeds they had seen.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As he approached the road leading down from the Mount of Olives, the whole crowd of his disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works they had seen:
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus came near the place where the road goes down the Mount of Olives. There the whole crowd of disciples began to praise God with joy. In loud voices they praised him for all the miracles they had seen. They shouted,
English NIV
When he came near the place where the road goes down the Mount of Olives, the whole crowd of disciples began joyfully to praise God in loud voices for all the miracles they had seen:
English NKJ 1982
Then, as He was now drawing near the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works they had seen,
English NLT
As they reached the place where the road started down from the Mount of Olives, all of his followers began to shout and sing as they walked along, praising God for all the wonderful miracles they had seen.
English NRSV 1989 - Only for website
As he was now approaching the path down from the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to praise God joyfully with a loud voice for all the deeds of power that they had seen,
English Passion Translation Bible 2020
As soon as he got to the bottom of the Mount of Olives, the crowd of his followers shouted with a loud outburst of ecstatic joy over all the mighty wonders of power they had witnessed.
English RSV (Revised Standard Version)
As he was now drawing near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen,
English TL (The Living Bible) (1971)
and as they reached the place where the road started down from the Mount of Olives, the whole procession began to shout and sing as they walked along, praising God for all the wonderful miracles Jesus had done.
English Tyndale 1537
(And) When he was (now) come where he should go down from the mount Olivete, the whole multitude of the disciples began to rejoice, and to laud God(began joyfully to praise God) with a loud voice, for all the miracles that they had seen,