Luke 19:48 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they were not finding what they shall do, for all the people were hanging on him, hearing him.
English ASV
and they could not find what they might do; for the people all hung upon him, listening.
English Amplified
But they did not discover anything they could do, for all the people hung upon His words and stuck by Him.
English Amplified Classic Bible 1987
But they did not discover anything they could do, for all the people hung upon His words and stuck by Him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Yet they could not find a way to do so, because all the people hung on His words.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
but they could not find a way to do it, because all the people were captivated by what they heard.
English Darby 1890 : Public Domain
and did not find what they could do, for all the people hung on him to hear.
English EASY 2024
But all the people were listening to Jesus very carefully. They wanted to hear everything that he was saying. So those leaders did not know how they could kill him.
English ERV 2006 - Only For Website
But they did not know how they could do it, because everyone was listening to him. The people were very interested in what Jesus said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but they did not find anything they could do, for all the people were hanging on his words.
English GNT (Good News Translation)
but they could not find a way to do it, because all the people kept listening to him, not wanting to miss a single word.
English God's Word - GW 1995
But they could not find a way to do it, because all the people were eager to hear him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
but they could not find a way to do it, because all the people were captivated by what they heard.
English KJV 1611
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
English LSB
and they could not find anything that they might do, for all the people hung upon every word He said.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet they could not find a way to do it, for all the people were very attentive to hear Him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and they could not find anything that they might do, for all the people were hanging on to every word He said.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but they could find no way to accomplish their purpose because all the people were hanging on his words.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
but they could not find a way to do it, for all the people hung on his words.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But they couldn't find any way to do it. All the people were paying close attention to his words.
English NIV
Yet they could not find any way to do it, because all the people hung on his words.
English NKJ 1982
and were unable to do anything; for all the people were very attentive to hear Him.
English NLT
But they could think of nothing, because all the people hung on every word he said.
English NRSV 1989 - Only for website
but they did not find anything they could do, for all the people were spellbound by what they heard.
English Passion Translation Bible 2020
They could find no reason to accuse him, for he was a hero to the people and the crowds were awestruck by every word he spoke.
English RSV (Revised Standard Version)
but they did not find anything they could do, for all the people hung upon his words.
English TL (The Living Bible) (1971)
But they could think of nothing, for he was a hero to the people—they hung on every word he said.
English Tyndale 1537
But could not find what to do. For all the people stuck by him. And gave him audience.