Luke 2:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the shepherds turned back, glorifying and praising God, for all those things they heard and saw, as it was spoken unto them.
English ASV
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.
English Amplified
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, just as it had been told them.
English Amplified Classic Bible 1987
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, just as it had been told them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, which was just as the angel had told them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had seen and heard, which were just as they had been told.
English Darby 1890 : Public Domain
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it had been said to them.
English EASY 2024
The shepherds then went back to their sheep. As they went they praised God. They said, ‘How great you are! How good you are! Everything that the angel told us was true! We have heard good news. We have seen very special things!’
English ERV 2006 - Only For Website
The shepherds went back to their sheep, praising God and thanking him for everything they had seen and heard. It was just as the angel had told them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.
English GNT (Good News Translation)
The shepherds went back, singing praises to God for all they had heard and seen; it had been just as the angel had told them.
English God's Word - GW 1995
As the shepherds returned to their flock, they glorified and praised God for everything they had seen and heard. Everything happened the way the angel had told them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had seen and heard, just as they had been told.
English KJV 1611
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
English LSB
And the shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as was told them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, as it had been told them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, just as it had been told to them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen; everything was just as they had been told.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The shepherds returned. They gave glory and praise to God. Everything they had seen and heard was just as they had been told.
English NIV
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.
English NKJ 1982
Then the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told them.
English NLT
The shepherds went back to their fields and flocks, glorifying and praising God for what the angels had told them, and because they had seen the child, just as the angel had said.
English NRSV 1989 - Only for website
The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.
English Passion Translation Bible 2020
The shepherds returned to their flock, ecstatic over what had happened. They praised God and glorified him for all they had heard and seen for themselves, just like the angel had said.
English RSV (Revised Standard Version)
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the shepherds went back again to their fields and flocks, praising God for the visit of the angels, and because they had seen the child, just as the angel had told them.
English Tyndale 1537
And the shepherds returned, praising and lauding God for all that they had heard and seen, even as it was told unto them.