Luke 2:32 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
a light to the uncovering of nations, and the glory of Thy people Israel.`
English ASV
A light for revelation to the Gentiles, And the glory of thy people Israel.
English Amplified
A Light for revelation to the Gentiles [to disclose what was before unknown] and [to bring] praise and honor and glory to Your people Israel. [Isa. 42:6; 49:6.]
English Amplified Classic Bible 1987
A Light for revelation to the Gentiles [to disclose what was before unknown] and [to bring] praise and honor and glory to Your people Israel. [Isa. 42:6; 49:6.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
a light for revelation to the Gentiles, and for glory to Your people Israel.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
a light for revelation to the Gentiles and glory to your people Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
a light for revelation of [the] Gentiles and [the] glory of thy people Israel.
English EASY 2024
He will bring light to people so that they can know you. He will show you to people of other nations. He will bring honour to your own people, the Israelites.’
English ERV 2006 - Only For Website
He is a light to show your way to the other nations. And he will bring honor to your people Israel."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
a light for revelation to the Gentiles, and for glory to your people Israel."
English GNT (Good News Translation)
A light to reveal your will to the Gentiles and bring glory to your people Israel.”
English God's Word - GW 1995
He is a light that will reveal {salvation} to the nations and bring glory to your people Israel."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
a light for revelation to the Gentiles and glory to Your people Israel.
English KJV 1611
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
English LSB
A Light for revelation to the Gentiles, And for the glory of Your people Israel.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
a light for revelation to the Gentiles, and the glory of Your people Israel.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
A LIGHT OF REVELATION TO THE GENTILES, And the glory of Your people Israel."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
a light for revelation to the Gentiles, and glory for your people Israel."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
a light, for revelation to the Gentiles, and for glory to your people Israel.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It is a light to be given to those who aren't Jews. It will bring glory to your people Israel."
English NIV
a light for revelation to the Gentiles and for glory to your people Israel."
English NKJ 1982
A light to bring revelation to the Gentiles, And the glory of Your people Israel.”
English NLT
He is a light to reveal God to the nations, and he is the glory of your people Israel!"
English NRSV 1989 - Only for website
a light for revelation to the Gentiles and for glory to your people Israel."
English Passion Translation Bible 2020
He will be glory for your people Israel, and the Revelation-Light for all people everywhere!”
English RSV (Revised Standard Version)
a light for revelation to the Gentiles, and for glory to thy people Israel.”
English TL (The Living Bible) (1971)
He is the Light that will shine upon the nations, and he will be the glory of your people Israel!“
English Tyndale 1537
A light to lighten the gentiles, and the glory(and for the praise) of thy people Israel.