Luke 2:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and she brought forth her son -- the first-born, and wrapped him up, and laid him down in the manger, because there was not for them a place in the guest-chamber.
English ASV
And she brought forth her firstborn son; and she wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.
English Amplified
And she gave birth to her Son, her Firstborn; and she wrapped Him in swaddling clothes and laid Him in a manger, because there was no room or place for them in the inn.
English Amplified Classic Bible 1987
And she gave birth to her Son, her Firstborn; and she wrapped Him in swaddling clothes and laid Him in a manger, because there was no room or place for them in the inn.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And she gave birth to her firstborn, a Son. She wrapped Him in swaddling cloths and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then she gave birth to her firstborn Son, and she wrapped him tightly in cloth and laid him in a manger, because there was no guest room available for them.
English Darby 1890 : Public Domain
and she brought forth her first-born son, and wrapped him up in swaddling-clothes and laid him in the manger, because there was no room for them in the inn.
English EASY 2024
This was her first baby, and it was a boy. She put cloths around him. Then she put him in an animal's food box. She did this because the rooms for visitors were full of people.
English ERV 2006 - Only For Website
She gave birth to her first son. She wrapped him up well and laid him in a box where cattle are fed. She put him there because the guest room was full.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in swaddling cloths and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.
English GNT (Good News Translation)
She gave birth to her first son, wrapped him in cloths and laid him in a manger—there was no room for them to stay in the inn.
English God's Word - GW 1995
She gave birth to her firstborn son. She wrapped him in strips of cloth and laid him in a manger because there wasn't any room for them in the inn.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then she gave birth to her firstborn Son, and she wrapped Him snugly in cloth and laid Him in a feeding trough-- because there was no room for them at the inn.
English KJV 1611
And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
English LSB
And she gave birth to her firstborn son; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no place for them in the guest room.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And she gave birth to her firstborn Son, and wrapped Him in strips of cloth, and laid Him in a manger, because there was no space for them in the guest room.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And she gave birth to her firstborn son; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and she gave birth to her firstborn son. She wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
She gave birth to her first baby. It was a boy. She wrapped him in large strips of cloth. Then she placed him in a manger. There was no room for them in the inn.
English NIV
and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no room for them in the inn.
English NKJ 1982
And she brought forth her firstborn Son, and wrapped Him in swaddling cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.
English NLT
She gave birth to her first child, a son. She wrapped him snugly in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no room for them in the village inn.
English NRSV 1989 - Only for website
And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.
English RSV (Revised Standard Version)
And she gave birth to her first-born son and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.
English TL (The Living Bible) (1971)
and she gave birth to her first child, a son. She wrapped him in a blanket and laid him in a manger, because there was no room for them in the village inn.
English Tyndale 1537
And she brought forth her first begotten son. And wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them within, in the hostry.(inn.)