Luke 20:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
He will come, and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others.` And having heard, they said, `Let it not be!`
English ASV
He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid.
English Amplified
He will come and [utterly] put an end to those tenants and will give the vineyard to others. When they [the chief priests and the scribes and the elders] heard this, they said, May it never be!
English Amplified Classic Bible 1987
He will come and [utterly] put an end to those tenants and will give the vineyard to others. When they [the chief priests and the scribes and the elders] heard this, they said, May it never be!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He will come and kill those tenants, and will give the vineyard to others.” And when the people heard this, they said, “May such a thing never happen!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He will come and kill those farmers and give the vineyard to others.” But when they heard this they said, “That must never happen!”
English Darby 1890 : Public Domain
He will come and destroy those husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard it they said, May it never be!
English EASY 2024
I tell you, he will come to those farmers and he will kill them. Then he will give the vineyard to other people to take care of it.’ When the people heard this, they replied, ‘That must never happen!’
English ERV 2006 - Only For Website
He will come and kill those farmers. Then he will lease the land to some other farmers." When the people heard this story, they said, "This should never happen!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others." When they heard this, they said, "Surely not!"
English GNT (Good News Translation)
“He will come and kill those men, and turn the vineyard over to other tenants.” When the people heard this, they said, “Surely not!”
English God's Word - GW 1995
He will destroy these workers and give the vineyard to others." Those who heard him said, "That's unthinkable!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He will come and destroy those farmers and give the vineyard to others." But when they heard this they said, "No-- never!"
English KJV 1611
He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.
English LSB
He will come and destroy these vine-growers and will give the vineyard to others.” When they heard this, they said, “May it never be!”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He will come and kill these vinedressers and will give the vineyard to others.” When they heard this, they said, “May it not be so!”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"He will come and destroy these vine-growers and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be!"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He will come and put those tenant farmers to death and turn over the vineyard to others." When the people heard this, they exclaimed, "Let it not be so!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others.” When the people heard this, they said, “May this never happen!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He will come and kill them. He will give the vineyard to others." When the people heard this, they said, "We hope this never happens!"
English NIV
"What then will the owner of the vineyard do to them? He will come and kill those tenants and give the vineyard to others." When the people heard this, they said, "May this never be!"
English NKJ 1982
He will come and destroy those vinedressers and give the vineyard to others.” And when they heard it they said, “Certainly not!”
English NLT
"I'll tell you--he will come and kill them all and lease the vineyard to others.But God forbid that such a thing should ever happen," his listeners protested.
English NRSV 1989 - Only for website
He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others." When they heard this, they said, "Heaven forbid!"
English Passion Translation Bible 2020
He will come back and destroy them and give his vineyard to another.” When the people heard this story, they all agreed, “This should never happen!”
English RSV (Revised Standard Version)
He will come and destroy those tenants, and give the vineyard to others.” When they heard this, they said, “God forbid!”
English TL (The Living Bible) (1971)
I'll tell you—he will come and kill them and rent the vineyard to others.“ “But they would never do a thing like that,“ his listeners protested.
English Tyndale 1537
He will come and destroy those farmers,(husbandmen) and will let out his vineyard to other. When they heard that, they said: God forbid.