Luke 20:35 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but those accounted worthy to obtain that age, and the rising again that is out of the dead, neither marry, nor are they given in marriage;
English ASV
but they that are accounted worthy to attain to that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
English Amplified
But those who are considered worthy to gain that other world and that future age and to attain to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage;
English Amplified Classic Bible 1987
But those who are considered worthy to gain that other world and that future age and to attain to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But those who are considered worthy to share in the age to come and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
English Darby 1890 : Public Domain
but they who are counted worthy to have part in that world, and the resurrection from among [the] dead, neither marry nor are given in marriage;
English EASY 2024
But God accepts some people who deserve to live with him in the future. He will raise them up after they have died. These people will not marry. They will not have husbands or wives.
English ERV 2006 - Only For Website
Some people will be worthy to be raised from death and live again after this life. In that life they will not marry.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but those who are considered worthy to attain to that age and to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage,
English GNT (Good News Translation)
but the men and women who are worthy to rise from death and live in the age to come will not then marry.
English God's Word - GW 1995
But people who are considered worthy to come back to life and live in the next world will neither marry
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
English KJV 1611
But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
English LSB
but those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead, neither marry nor are given in marriage.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But those who are counted worthy to attain that age, and the resurrection from the dead, neither marry nor are given in marriage.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
but those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead, neither marry nor are given in marriage;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but those who are deemed worthy to attain to the coming age and to the resurrection of the dead neither marry nor are given in marriage.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But those who are regarded as worthy to share in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But it will not be like that when the dead rise. Those who are considered worthy to take part in what happens at that time won't get married. And their parents won't give them to be married.
English NIV
But those who are considered worthy of taking part in that age and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage,
English NKJ 1982
But those who are counted worthy to attain that age, and the resurrection from the dead, neither marry nor are given in marriage;
English NLT
But that is not the way it will be in the age to come. For those worthy of being raised from the dead won't be married then.
English NRSV 1989 - Only for website
but those who are considered worthy of a place in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
English Passion Translation Bible 2020
Those who are worthy of the resurrection from the dead into glory become immortal, like the angels, who never die nor marry. When the dead come to life again, they will be children of God—the children of the resurrection.
English RSV (Revised Standard Version)
but those who are accounted worthy to attain to that age and to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage,
English TL (The Living Bible) (1971)
but when those who are counted worthy of being raised from the dead get to heaven, they do not marry.
English Tyndale 1537
but they which shall be (made) worthy of(to enjoy) that world, and the resurrection from death, neither marry wives,