Luke 20:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet.`
English ASV
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
English Amplified
But if we answer, From men, all the people will stone us to death, for they are long since firmly convinced that John was a prophet.
English Amplified Classic Bible 1987
But if we answer, From men, all the people will stone us to death, for they are long since firmly convinced that John was a prophet.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But if we say, ‘Of human origin,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”
English Darby 1890 : Public Domain
but if we should say, Of men, the whole people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.
English EASY 2024
But we cannot say that John received his authority from people. Then all the people would throw stones at us to kill us. They are sure that John was a prophet from God.’
English ERV 2006 - Only For Website
But if we say that John's baptism was from someone else, the people will stone us to death. They all believe that John was a prophet. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But if we say, 'From man,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."
English GNT (Good News Translation)
But if we say, ‘From human beings,’ this whole crowd here will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”
English God's Word - GW 1995
But if we say, 'from humans,' everyone will stone us to death. They're convinced that John was a prophet."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet."
English KJV 1611
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
English LSB
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But if we say, 'Of human origin,' then all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But if we say, ‘From people,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But if we say, 'From men,' all the people will throw stones at us and kill us. They believe that John was a prophet."
English NIV
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, because they are persuaded that John was a prophet."
English NKJ 1982
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.”
English NLT
But if we say it was merely human, the people will stone us, because they are convinced he was a prophet."
English NRSV 1989 - Only for website
But if we say, 'Of human origin,' all the people will stone us; for they are convinced that John was a prophet."
English Passion Translation Bible 2020
But if we say, ‘John’s mandate was merely from men,’ then all the people around him will stone us, for they believe John was a prophet of God.”
English RSV (Revised Standard Version)
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us; for they are convinced that John was a prophet.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But if we say John was not sent from God, the people will mob us, for they are convinced that he was a prophet.“
English Tyndale 1537
But and if we shall say of men, all the people will stone us. For they surely believe(be persuaded) that John was(is) a prophet.