Luke 21:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
great shakings also in every place, and famines, and pestilences, there shall be; fearful things also, and great signs from heaven there shall be;
English ASV
and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there shall be terrors and great signs from heaven.
English Amplified
There will be mighty and violent earthquakes, and in various places famines and pestilences (plagues: malignant and contagious or infectious epidemic diseases which are deadly and devastating); and there will be sights of terror and great signs from heaven.
English Amplified Classic Bible 1987
There will be mighty and violent earthquakes, and in various places famines and pestilences (plagues: malignant and contagious or infectious epidemic diseases which are deadly and devastating); and there will be sights of terror and great signs from heaven.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
There will be great earthquakes, famines, and pestilences in various places, along with fearful sights and great signs from heaven.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
There will be violent earthquakes, and famines and plagues in various places, and there will be terrifying sights and great signs from heaven.
English Darby 1890 : Public Domain
there shall be both great earthquakes in different places, and famines and pestilences; and there shall be fearful sights and great signs from heaven.
English EASY 2024
The ground will shake with great earthquakes. In many different places, people will be hungry, with no food. People will suffer with bad diseases. Things that show God's power will happen in the sky so that people are afraid.
English ERV 2006 - Only For Website
There will be great earthquakes, sicknesses, and other bad things in many places. In some places there will be no food for the people to eat. Terrible things will happen, and amazing things will come from heaven to warn people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
There will be great earthquakes, and in various places famines and pestilences. And there will be terrors and great signs from heaven.
English GNT (Good News Translation)
There will be terrible earthquakes, famines, and plagues everywhere; there will be strange and terrifying things coming from the sky.
English God's Word - GW 1995
There will be terrible earthquakes, famines, and dreadful diseases in various places. Terrifying sights and miraculous signs will come from the sky.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
There will be violent earthquakes, and famines and plagues in various places, and there will be terrifying sights and great signs from heaven.
English KJV 1611
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
English LSB
and there will be great earthquakes, and in various places famines and plagues; and there will be terrors and great signs from heaven.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Great earthquakes will occur in various places, and there will be famines and pestilence. And there will be terrors and great signs from heaven.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and there will be great earthquakes, and in various places plagues and famines; and there will be terrors and great signs from heaven.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
There will be powerful earthquakes, famines, and plagues from place to place; and awesome sights and mighty signs will come from the sky.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
There will be great earthquakes, and famines and plagues in various places, and there will be terrifying sights and great signs from heaven.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In many places there will be powerful earthquakes. People will go hungry. There will be terrible sicknesses. Things will happen that will make people afraid. There will be great and miraculous signs from heaven.
English NIV
There will be great earthquakes, famines and pestilences in various places, and fearful events and great signs from heaven.
English NKJ 1982
And there will be great earthquakes in various places, and famines and pestilences; and there will be fearful sights and great signs from heaven.
English NLT
There will be great earthquakes, and there will be famines and epidemics in many lands, and there will be terrifying things and great miraculous signs in the heavens.
English NRSV 1989 - Only for website
there will be great earthquakes, and in various places famines and plagues; and there will be dreadful portents and great signs from heaven.
English Passion Translation Bible 2020
There will be terrible earthquakes and seismic events of epic proportion that result in famines in one place after another. There will be horrible plagues and epidemics, cataclysmic storms on the earth, and astonishing signs and cosmic disturbances in the heavens. But before all of this happens, you will be hunted down and arrested, persecuted by both civil and religious authorities, and thrown into prison.
English RSV (Revised Standard Version)
there will be great earthquakes, and in various places famines and pestilences; and there will be terrors and great signs from heaven.
English TL (The Living Bible) (1971)
and there will be great earthquakes, and famines in many lands, and epidemics, and terrifying things happening in the heavens.
English Tyndale 1537
and great earthquakes shall be in all quarters,(here and there) and hunger,(dearth) and pestilence, and fearful things. And great signs shall there be from heaven.