Luke 21:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Settle, then, to your hearts, not to meditate beforehand to reply,
English ASV
Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:
English Amplified
Resolve and settle it in your minds not to meditate and prepare beforehand how you are to make your defense and how you will answer.
English Amplified Classic Bible 1987
Resolve and settle it in your minds not to meditate and prepare beforehand how you are to make your defense and how you will answer.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So make up your mind not to worry beforehand how to defend yourselves.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore make up your minds not to prepare your defense ahead of time,
English Darby 1890 : Public Domain
Settle therefore in your hearts not to meditate beforehand [your] defence,
English EASY 2024
You will have to answer their questions. But decide not to think now about what you will say. Wait until that time comes.
English ERV 2006 - Only For Website
Decide now not to worry about what you will say.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Settle it therefore in your minds not to meditate beforehand how to answer,
English GNT (Good News Translation)
Make up your minds ahead of time not to worry about how you will defend yourselves,
English God's Word - GW 1995
So make up your minds not to worry beforehand how you will defend yourselves.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore make up your minds not to prepare your defense ahead of time,
English KJV 1611
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:
English LSB
So set in your hearts not to prepare beforehand to defend yourselves;
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore resolve in your hearts beforehand not to practice your defense.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"So make up your minds not to prepare beforehand to defend yourselves;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Remember, you are not to prepare your defense beforehand,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Therefore be resolved not to rehearse ahead of time how to make your defense.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But make up your mind not to worry ahead of time about how to stand up for yourselves.
English NIV
But make up your mind not to worry beforehand how you will defend yourselves.
English NKJ 1982
Therefore settle it in your hearts not to meditate beforehand on what you will answer;
English NLT
So don't worry about how to answer the charges against you,
English NRSV 1989 - Only for website
So make up your minds not to prepare your defense in advance;
English Passion Translation Bible 2020
Yet determine in your hearts not to prepare for your own defense. Simply speak with the words of wisdom that I will give you that moment, and none of your persecutors will be able to withstand the grace and wisdom that comes from your mouths.
English RSV (Revised Standard Version)
Settle it therefore in your minds, not to meditate beforehand how to answer;
English TL (The Living Bible) (1971)
Therefore, don't be concerned about how to answer the charges against you,
English Tyndale 1537
Let it stick therefore fast in your hearts, not once to study before, what ye shall answer for yourselves:(take no thought, how ye shall answer)