Luke 21:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And when ye may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that come nigh did her desolation;
English ASV
But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.
English Amplified
But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know and understand that its desolation has come near.
English Amplified Classic Bible 1987
But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know and understand that its desolation has come near.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“When you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that its desolation has come near.
English Darby 1890 : Public Domain
But when ye see Jerusalem encompassed with armies, then know that its desolation is drawn nigh.
English EASY 2024
One day you will see Jerusalem with armies all around it. Then you will know that enemies will soon destroy that city.
English ERV 2006 - Only For Website
"You will see armies all around Jerusalem. Then you will know that the time for its destruction has come.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.
English GNT (Good News Translation)
“When you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that it will soon be destroyed.
English God's Word - GW 1995
"When you see armies camped around Jerusalem, realize that the time is near for it to be destroyed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"When you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that its desolation has come near.
English KJV 1611
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
English LSB
“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“When you see Jerusalem surrounded by armies, then you know that its desolation has drawn near.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that her desolation is near.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"When you see Jerusalem surrounded by armies, know that its desolation is at hand.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"A time is coming when you will see armies surround Jerusalem. Then you will know that it will soon be destroyed.
English NIV
"When you see Jerusalem being surrounded by armies, you will know that its desolation is near.
English NKJ 1982
“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is near.
English NLT
"And when you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that the time of its destruction has arrived.
English NRSV 1989 - Only for website
"When you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.
English Passion Translation Bible 2020
“When you see Jerusalem surrounded by armies, you will know for sure that its devastation is imminent.
English RSV (Revised Standard Version)
“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.
English TL (The Living Bible) (1971)
“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that the time of its destruction has arrived.
English Tyndale 1537
And when ye see Jerusalem besieged with an host, then understand, that the desolation of the same is nigh.