Luke 21:26 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
men fainting at heart from fear, and expectation of the things coming on the world, for the powers of the heavens shall be shaken.
English ASV
men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens shall be shaken.
English Amplified
Men swooning away or expiring with fear and dread and apprehension and expectation of the things that are coming on the world; for the [very] powers of the heavens will be shaken and caused to totter.
English Amplified Classic Bible 1987
Men swooning away or expiring with fear and dread and apprehension and expectation of the things that are coming on the world; for the [very] powers of the heavens will be shaken and caused to totter.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Men will faint from fear and anxiety over what is coming upon the earth, for the powers of the heavens will be shaken.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
People will faint from fear and expectation of the things that are coming on the world, because the powers of the heavens will be shaken.
English Darby 1890 : Public Domain
men ready to die through fear and expectation of what is coming on the habitable earth, for the powers of the heavens shall be shaken.
English EASY 2024
These things will frighten people so that they become very weak. The powerful things in the sky will shake. People will be very afraid about what will soon happen in the world.
English ERV 2006 - Only For Website
They will be afraid and worried about what will happen to the world. Everything in the sky will be changed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
people fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world. For the powers of the heavens will be shaken.
English GNT (Good News Translation)
People will faint from fear as they wait for what is coming over the whole earth, for the powers in space will be driven from their courses.
English God's Word - GW 1995
People will faint as they fearfully wait for what will happen to the world. Indeed, the powers of the universe will be shaken.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
People will faint from fear and expectation of the things that are coming on the world, because the celestial powers will be shaken.
English KJV 1611
Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
English LSB
men fainting from fear and the expectation of the things which are coming upon the world; for the powers of the heavens will be shaken.
English MEV 2014 (Modern English Version)
men fainting from fear and expectation of what is coming on the inhabited earth. For the powers of heaven will be shaken.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
men fainting from fear and the expectation of the things which are coming upon the world; for the powers of the heavens will be shaken.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
People will die of fright in anticipation of what is coming upon the world, for the powers of the heavens will be shaken.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
People will be fainting from fear and from the expectation of what is coming on the world, for the powers of the heavens will be shaken.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Terror will make people faint. They will be worried about what is happening in the world. The sun, moon and stars will be shaken from their places.
English NIV
Men will faint from terror, apprehensive of what is coming on the world, for the heavenly bodies will be shaken.
English NKJ 1982
men’s hearts failing them from fear and the expectation of those things which are coming on the earth, for the powers of the heavens will be shaken.
English NLT
The courage of many people will falter because of the fearful fate they see coming upon the earth, because the stability of the very heavens will be broken up.
English NRSV 1989 - Only for website
People will faint from fear and foreboding of what is coming upon the world, for the powers of the heavens will be shaken.
English Passion Translation Bible 2020
Earthquakes will bring panic and disaster. What men see coming to the earth will cause the fear of doom to grip their hearts, for they will even see the powers of the heavenly realm shaken!
English RSV (Revised Standard Version)
men fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world; for the powers of the heavens will be shaken.
English TL (The Living Bible) (1971)
The courage of many people will falter because of the fearful fate they see coming upon the earth, for the stability of the very heavens will be broken up.
English Tyndale 1537
and men's hearts shall fail them(men shall pine away) for fear, and for looking after those things which shall come on the earth. For the powers of heaven shall move.