Luke 22:35 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he said to them, `When I sent you without bag, and scrip, and sandals, did ye lack anything?` and they said, `Nothing.`
English ASV
And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.
English Amplified
And He said to them, When I sent you out with no purse or [provision] bag or sandals, did you lack anything? They answered, Nothing!
English Amplified Classic Bible 1987
And He said to them, When I sent you out with no purse or [provision] bag or sandals, did you lack anything? They answered, Nothing!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Jesus asked them, “When I sent you out without purse or bag or sandals, did you lack anything?” “Nothing,” they answered.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He also said to them, “When I sent you out without money-bag, traveling bag, or sandals, did you lack anything?” “Not a thing,” they said.
English Darby 1890 : Public Domain
And he said to them, When I sent you without purse and scrip and sandals, did ye lack anything? And they said, Nothing.
English EASY 2024
Jesus then asked the disciples, ‘When I sent you out without a purse, a bag or shoes, did you need anything?’ They replied, ‘No, we had everything that we needed.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then Jesus said to the apostles, "Remember when I sent you out without money, a bag, or sandals? Did you need anything?" The apostles said, "No."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he said to them, "When I sent you out with no moneybag or knapsack or sandals, did you lack anything?" They said, "Nothing."
English GNT (Good News Translation)
Then Jesus asked his disciples, “When I sent you out that time without purse, bag, or shoes, did you lack anything?” “Not a thing,” they answered.
English God's Word - GW 1995
Then Jesus said to them, "When I sent you out without a wallet, traveling bag, or sandals, you didn't lack anything, did you?" "Not a thing!" they answered.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He also said to them, "When I sent you out without money-bag, traveling bag, or sandals, did you lack anything?" "Not a thing," they said.
English KJV 1611
And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
English LSB
And He said to them, “When I sent you out without money belt and bag and sandals, did you lack anything?” They said, “Not a thing.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then He said to them, “When I sent you without bag or pouch or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And He said to them, "When I sent you out without money belt and bag and sandals, you did not lack anything, did you?" They said, "No, nothing."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He said to them, "When I sent you forth without a money bag or a sack or sandals, were you in need of anything?" "No, nothing," they replied.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Jesus said to them, “When I sent you out with no money bag, or traveler’s bag, or sandals, you didn’t lack anything, did you?” They replied, “Nothing.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Jesus asked the disciples, "Did you need anything when I sent you without a purse, bag or sandals?" "Nothing," they answered.
English NIV
Then Jesus asked them, "When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?Nothing," they answered.
English NKJ 1982
And He said to them, “When I sent you without money bag, knapsack, and sandals, did you lack anything?” So they said, “Nothing.”
English NLT
Then Jesus asked them, "When I sent you out to preach the Good News and you did not have money, a traveler's bag, or extra clothing, did you lack anything?No," they replied.
English NRSV 1989 - Only for website
He said to them, "When I sent you out without a purse, bag, or sandals, did you lack anything?" They said, "No, not a thing."
English Passion Translation Bible 2020
Then he said to all of them, “When I sent you out empty-handed, did you lack anything?” “Not a thing,” they answered. “God provided all we needed.” Jesus said, “But now I say to you: Take what you need.
English RSV (Revised Standard Version)
And he said to them, “When I sent you out with no purse or bag or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Jesus asked them, “When I sent you out to preach the Good News and you were without money, duffle bag, or extra clothing, how did you get along?“ “Fine,“ they replied.
English Tyndale 1537
And he said unto them: when I sent you without wallet, and scrip, and shoes, lacked ye anything? And they said, nothing.(no.)