Luke 22:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he, having gone away, spake with the chief priests and the magistrates, how he might deliver him up to them,
English ASV
And he went away, and communed with the chief priests and captains, how he might deliver him unto them.
English Amplified
And he went away and discussed with the chief priests and captains how he might betray Him and deliver Him up to them.
English Amplified Classic Bible 1987
And he went away and discussed with the chief priests and captains how he might betray Him and deliver Him up to them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And Judas went to discuss with the chief priests and temple officers how he might betray Jesus to them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He went away and discussed with the chief priests and temple police how he could hand him over to them.
English Darby 1890 : Public Domain
And he went away and spoke with the chief priests and captains as to how he should deliver him up to them.
English EASY 2024
He went to the leaders of the priests and he talked with them. The police that worked at the temple were also there. Judas told them how he could give Jesus to them secretly.
English ERV 2006 - Only For Website
and he went and talked with the leading priests and some of the soldiers who guarded the Temple. He talked to them about a way to hand Jesus over to them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He went away and conferred with the chief priests and officers how he might betray him to them.
English GNT (Good News Translation)
So Judas went off and spoke with the chief priests and the officers of the Temple guard about how he could betray Jesus to them.
English God's Word - GW 1995
Judas went to the chief priests and the temple guards and discussed with them how he could betray Jesus.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He went away and discussed with the chief priests and temple police how he could hand Him over to them.
English KJV 1611
And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.
English LSB
And he went away and discussed with the chief priests and officers how he might betray Him to them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He went and discussed with the chief priests and captains how he might betray Him to them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And he went away and discussed with the chief priests and officers how he might betray Him to them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and he went to the chief priests and temple guards to discuss a plan for handing him over to them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He went away and discussed with the chief priests and officers of the temple guard how he might betray Jesus, handing him over to them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He went to the chief priests and the officers of the temple guard. He talked with them about how he could hand Jesus over to them.
English NIV
And Judas went to the chief priests and the officers of the temple guard and discussed with them how he might betray Jesus.
English NKJ 1982
So he went his way and conferred with the chief priests and captains, how he might betray Him to them.
English NLT
and he went over to the leading priests and captains of the Temple guard to discuss the best way to betray Jesus to them.
English NRSV 1989 - Only for website
he went away and conferred with the chief priests and officers of the temple police about how he might betray him to them.
English Passion Translation Bible 2020
He secretly went to the religious hierarchy and the captains of the temple guards to discuss with them how he could betray Jesus and turn him over to their hands.
English RSV (Revised Standard Version)
he went away and conferred with the chief priests and officers how he might betray him to them.
English TL (The Living Bible) (1971)
and he went over to the chief priests and captains of the Temple guards to discuss the best way to betray Jesus to them.
English Tyndale 1537
and he went his way, and communed with the high priests and officers, how he would(might) betray him to them.