Luke 22:53 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
while daily I was with you in the temple, ye did stretch forth no hands against me; but this is your hour and the power of the darkness.`
English ASV
When I was daily with you in the temple, ye stretched not forth your hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
English Amplified
When I was with you day after day in the temple [enclosure], you did not stretch forth [your] hands against Me. But this is your hour--and the power [which] darkness [gives you has its way].
English Amplified Classic Bible 1987
When I was with you day after day in the temple [enclosure], you did not stretch forth [your] hands against Me. But this is your hour–and the power [which] darkness [gives you has its way].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on Me. But this hour belongs to you and to the power of darkness.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Every day while I was with you in the temple, you never laid a hand on me. But this is your hour — and the dominion of darkness.”
English Darby 1890 : Public Domain
When I was day by day with you in the temple ye did not stretch out your hands against me; but this is your hour and the power of darkness.
English EASY 2024
Every day I was with you in the yard of the temple. You did not try to take hold of me then. But now is the time for you to work. It is a dark time, when the devil has authority.’
English ERV 2006 - Only For Website
I was with you every day in the Temple area. Why didn't you try to arrest me there? But this is your time—the time when darkness rules."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When I was with you day after day in the temple, you did not lay hands on me. But this is your hour, and the power of darkness."
English GNT (Good News Translation)
I was with you in the Temple every day, and you did not try to arrest me. But this is your hour to act, when the power of darkness rules.”
English God's Word - GW 1995
I was with you in the temple courtyard every day and you didn't try to arrest me. But this is your time, when darkness rules."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Every day while I was with you in the temple complex, you never laid a hand on Me. But this is your hour-- and the dominion of darkness."
English KJV 1611
When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
English LSB
While I was with you daily in the temple, you did not stretch out your hands against Me, but this hour and the authority of darkness are yours.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Daily, while I was with you in the temple, you did not lay hands on Me. But this is your hour, and the power of darkness!”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"While I was with you daily in the temple, you did not lay hands on Me; but this hour and the power of darkness are yours."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Day after day I was with you in the temple area, and you did not seize me; but this is your hour, the time for the power of darkness."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Day after day when I was with you in the temple courts, you did not arrest me. But this is your hour, and that of the power of darkness!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Every day I was with you in the temple courtyard. And you didn't lay a hand on me. But this is your hour. This is when darkness rules."
English NIV
Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on me. But this is your hour--when darkness reigns."
English NKJ 1982
When I was with you daily in the temple, you did not try to seize Me. But this is your hour, and the power of darkness.”
English NLT
Why didn't you arrest me in the Temple? I was there every day. But this is your moment, the time when the power of darkness reigns."
English NRSV 1989 - Only for website
When I was with you day after day in the temple, you did not lay hands on me. But this is your hour, and the power of darkness!"
English Passion Translation Bible 2020
You could have seized me at any time. But in the darkness of night you have now found your time, for it belongs to you and to the prince of darkness.”
English RSV (Revised Standard Version)
When I was with you day after day in the temple, you did not lay hands on me. But this is your hour, and the power of darkness.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Why didn't you arrest me in the Temple? I was there every day. But this is your moment—the time when Satan's power reigns supreme.“
English Tyndale 1537
When I was daily with you in the temple, ye stretched not forth hands against me. But this is even your very hour, and the power of darkness.