Luke 22:61 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the Lord having turned did look on Peter, and Peter remembered the word of the Lord, how he said to him -- `Before a cock shall crow, thou mayest disown me thrice;`
English ASV
And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how that he said unto him, Before the cock crow this day thou shalt deny me thrice.
English Amplified
And the Lord turned and looked at Peter. And Peter recalled the Lord's words, how He had told him, Before the cock crows today, you will deny Me thrice.
English Amplified Classic Bible 1987
And the Lord turned and looked at Peter. And Peter recalled the Lord's words, how He had told him, Before the cock crows today, you will deny Me thrice.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the word that the Lord had spoken to him: “Before the rooster crows today, you will deny Me three times.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the Lord turned and looked at Peter. So Peter remembered the word of the Lord, how he had said to him, “Before the rooster crows today, you will deny me three times.”
English Darby 1890 : Public Domain
And the Lord, turning round, looked at Peter; and Peter remembered the word of the Lord, how he said to him, Before [the] cock crow thou shalt deny me thrice.
English EASY 2024
Then the Lord Jesus turned round and he looked at Peter. Peter remembered what Jesus had said to him: ‘You will say tonight that you do not know me. You will say it three times before the cockerel sings in the morning.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Lord turned and looked into Peter's eyes. And Peter remembered what the Lord had said, "Before the rooster crows in the morning, you will say three times that you don't know me."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the Lord turned and looked at Peter. And Peter remembered the saying of the Lord, how he had said to him, "Before the rooster crows today, you will deny me three times."
English GNT (Good News Translation)
The Lord turned around and looked straight at Peter, and Peter remembered that the Lord had said to him, “Before the rooster crows tonight, you will say three times that you do not know me.”
English God's Word - GW 1995
Then the Lord turned and looked directly at Peter. Peter remembered what the Lord had said: "Before a rooster crows today, you will say three times that you don't know me."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the Lord turned and looked at Peter. So Peter remembered the word of the Lord, how He had said to him, "Before the rooster crows today, you will deny Me three times."
English KJV 1611
And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
English LSB
And the Lord turned and looked at Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how He had told him, “Before a rooster crows today, you will deny Me three times.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the word of the Lord, how He had told him, “Before the cock crows, you will deny Me three times.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The Lord turned and looked at Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how He had told him, "Before a rooster crows today, you will deny Me three times."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and the Lord turned and looked at Peter; and Peter remembered the word of the Lord, how he had said to him, "Before the cock crows today, you will deny me three times."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the Lord turned and looked straight at Peter, and Peter remembered the word of the Lord, how he had said to him, “Before a rooster crows today, you will deny me three times.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord turned and looked right at Peter. Then Peter remembered what the Lord had spoken to him. "The rooster will crow today," Jesus had said. "Before it does, you will say three times that you don't know me."
English NIV
The Lord turned and looked straight at Peter. Then Peter remembered the word the Lord had spoken to him: "Before the rooster crows today, you will disown me three times."
English NKJ 1982
And the Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the word of the Lord, how He had said to him, “Before the rooster crows, you will deny Me three times.”
English NLT
At that moment the Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered that the Lord had said, "Before the rooster crows tomorrow morning, you will deny me three times."
English NRSV 1989 - Only for website
The Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the word of the Lord, how he had said to him, "Before the cock crows today, you will deny me three times."
English Passion Translation Bible 2020
At that moment, the Lord, who was being led through the courtyard by his captors, turned around and gazed at Peter. All at once Peter remembered the words Jesus had prophesied over him, “Before the rooster crows in the morning, you will deny three times that you even know me.”
English RSV (Revised Standard Version)
And the Lord turned and looked at Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said to him, “Before the cock crows today, you will deny me three times.”
English TL (The Living Bible) (1971)
At that moment Jesus turned and looked at Peter. Then Peter remembered what he had said—“Before the rooster crows tomorrow morning, you will deny me three times.“
English Tyndale 1537
And the Lord turned back and looked upon Peter. And Peter remembered the words of the Lord, how he said unto him, before the cock crow thou shalt deny me thrice.