Luke 22:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the day of the unleavened food came, in which it was behoving the passover to be sacrificed,
English ASV
And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed.
English Amplified
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover [lamb] had to be slain. [Exod. 12:18-20; Deut. 16:5-8.]
English Amplified Classic Bible 1987
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover [lamb] had to be slain. [Exod. 12:18-20; Deut. 16:5-8.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb was to be sacrificed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the Day of Unleavened Bread came when the Passover lamb had to be sacrificed.
English Darby 1890 : Public Domain
And the day of unleavened bread came, in which the passover was to be killed.
English EASY 2024
The day came for Jewish people to eat the meal of flat bread which has no yeast in it. They had to kill a lamb for the Passover meal on that day.
English ERV 2006 - Only For Website
The Day of Unleavened Bread came. This was the day when the Jews always killed the lambs for the Passover.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
English GNT (Good News Translation)
The day came during the Festival of Unleavened Bread when the lambs for the Passover meal were to be killed.
English God's Word - GW 1995
The day came during the Festival of Unleavened Bread when the Passover lamb had to be killed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the Day of Unleavened Bread came when the Passover lamb had to be sacrificed.
English KJV 1611
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
English LSB
Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the Day of Unleavened Bread came, when the Passover lamb must be killed.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When the day of the Feast of Unleavened Bread arrived, the day for sacrificing the Passover lamb,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the day for the feast of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the day of Unleavened Bread came. That was the time the Passover lamb had to be sacrificed.
English NIV
Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
English NKJ 1982
Then came the Day of Unleavened Bread, when the Passover must be killed.
English NLT
Now the Festival of Unleavened Bread arrived, when the Passover lambs were sacrificed.
English NRSV 1989 - Only for website
Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover lamb had to be sacrificed.
English Passion Translation Bible 2020
On the day the Passover lambs were to be sacrificed, Jesus sent for Peter and John and instructed them, “Go and prepare the Passover supper so we can eat it together.”
English RSV (Revised Standard Version)
Then came the day of Unleavened Bread, on which the passover lamb had to be sacrificed.
English TL (The Living Bible) (1971)
Now the day of the Passover celebration arrived, when the Passover lamb was killed and eaten with the unleavened bread.
English Tyndale 1537
Then came the day of sweet bread, when of necessity(wherein) the ester lamb must be offered.