Luke 23:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he a third time said unto them, `Why, what evil did he? no cause of death did I find in him; having chastised him, then, I will release [him].`
English ASV
And he said unto them the third time, Why, what evil hath this man done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him and release him.
English Amplified
A third time he said to them, Why? What wrong has He done? I have found [no offense or crime or guilt] in Him nothing deserving of death; I will therefore chastise Him [in order to teach Him better] and release Him.
English Amplified Classic Bible 1987
A third time he said to them, Why? What wrong has He done? I have found [no offense or crime or guilt] in Him nothing deserving of death; I will therefore chastise Him [in order to teach Him better] and release Him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
A third time he said to them, “What evil has this man done? I have found in Him no offense worthy of death. So after I punish Him, I will release Him.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A third time he said to them, “Why? What has this man done wrong? I have found in him no grounds for the death penalty. Therefore, I will have him whipped and then release him.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he said the third time to them, What evil then has this [man] done? I have found no cause of death in him: I will chastise him therefore and release him.
English EASY 2024
Pilate asked them the same question for the third time. ‘Why should I kill him? What wrong things has he done? You want me to say that he should die. But I have not found anything wrong that would cause me to say that. So I will punish him. I will command my soldiers to hit him with a whip. Then I will let him go.’
English ERV 2006 - Only For Website
A third time Pilate said to the people, "Why? What wrong has he done? He is not guilty. I can find no reason to kill him. So I will let him go free after I punish him a little."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
A third time he said to them, "Why, what evil has he done? I have found in him no guilt deserving death. I will therefore punish and release him."
English GNT (Good News Translation)
Pilate said to them the third time, “But what crime has he committed? I cannot find anything he has done to deserve death! I will have him whipped and set him free.”
English God's Word - GW 1995
A third time Pilate spoke to them. He asked, "Why? What has he done wrong? I haven't found this man deserving of the death penalty. So I'm going to have him whipped and set free."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A third time he said to them, "Why? What has this man done wrong? I have found in Him no grounds for the death penalty. Therefore I will have Him whipped and [then] release Him."
English KJV 1611
And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.
English LSB
And he said to them a third time, “Why, what evil has this man done? I have found in Him no guilt worthy of death; therefore I will punish Him and release Him.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He said to them a third time, “Why, what evil has He done? I have found in Him no cause worthy of death. I will therefore chastise Him and release Him.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And he said to them the third time, "Why, what evil has this man done? I have found in Him no guilt demanding death; therefore I will punish Him and release Him."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Pilate addressed them a third time, "What evil has this man done? I found him guilty of no capital crime. Therefore I shall have him flogged and then release him."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
A third time he said to them, “Why? What wrong has he done? I have found him guilty of no crime deserving death. I will therefore flog him and release him.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Pilate spoke to them for the third time. "Why?" he asked. "What wrong has this man done? I have found no reason to have him put to death. So I will just have him whipped and let him go."
English NIV
For the third time he spoke to them: "Why? What crime has this man committed? I have found in him no grounds for the death penalty. Therefore I will have him punished and then release him."
English NKJ 1982
Then he said to them the third time, “Why, what evil has He done? I have found no reason for death in Him. I will therefore chastise Him and let Him go.”
English NLT
For the third time he demanded, "Why? What crime has he committed? I have found no reason to sentence him to death. I will therefore flog him and let him go."
English NRSV 1989 - Only for website
A third time he said to them, "Why, what evil has he done? I have found in him no ground for the sentence of death; I will therefore have him flogged and then release him."
English Passion Translation Bible 2020
A third time, Pilate asked the crowd, “What evil crime has this man committed that I should have him crucified? I haven’t found one thing that warrants a death sentence! I will have him flogged severely and then release him.”
English RSV (Revised Standard Version)
A third time he said to them, “Why, what evil has he done? I have found in him no crime deserving death; I will therefore chastise him and release him.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Once more, for the third time, he demanded, “Why? What crime has he committed? I have found no reason to sentence him to death. I will therefore scourge him and let him go.“
English Tyndale 1537
He said unto them the third time: What harm(evil) hath he done? I find no cause of death in him. I will therefore chasten him, and let him go loose.