Luke 23:26 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And as they led him away, having taken hold on Simon, a certain Cyrenian, coming from the field, they put on him the cross, to bear [it] behind Jesus.
English ASV
And when they led him away, they laid hold upon one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to bear it after Jesus.
English Amplified
And as they led Him away, they seized one Simon of Cyrene, who was coming in from the country, and laid on him the cross and made him carry it behind Jesus.
English Amplified Classic Bible 1987
And as they led Him away, they seized one Simon of Cyrene, who was coming in from the country, and laid on him the cross and made him carry it behind Jesus.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As the soldiers led Him away, they seized Simon of Cyrene on his way in from the country, and put the cross on him to carry behind Jesus.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As they led him away, they seized Simon, a Cyrenian, who was coming in from the country, and laid the cross on him to carry behind Jesus.
English Darby 1890 : Public Domain
And as they led him away, they laid hold on a certain Simon, a Cyrenian, coming from the field, and put the cross upon him to bear it behind Jesus.
English EASY 2024
So the soldiers took Jesus away, to go to the place where they would kill him. On the way, they took hold of a man called Simon. This man was from the town of Cyrene. He was coming in from outside the city. The soldiers took the cross that Jesus was carrying on his shoulders. They made Simon carry it instead as he walked behind Jesus.
English ERV 2006 - Only For Website
The soldiers led Jesus away. At that same time there was a man from Cyrene named Simon coming into the city from the fields. The soldiers forced him to carry Jesus' cross and walk behind him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And as they led him away, they seized one Simon of Cyrene, who was coming in from the country, and laid on him the cross, to carry it behind Jesus.
English GNT (Good News Translation)
The soldiers led Jesus away, and as they were going, they met a man from Cyrene named Simon who was coming into the city from the country. They seized him, put the cross on him, and made him carry it behind Jesus.
English God's Word - GW 1995
As the soldiers led Jesus away, they grabbed a man named Simon, who was from the city of Cyrene. Simon was coming into Jerusalem. They laid the cross on him and made him carry it behind Jesus.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As they led Him away, they seized Simon, a Cyrenian, who was coming in from the country, and laid the cross on him to carry behind Jesus.
English KJV 1611
And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
English LSB
And when they led Him away, they took hold of a man, Simon of Cyrene, coming in from the country, and placed on him the cross to carry behind Jesus.
English MEV 2014 (Modern English Version)
As they led Him away, they seized Simon of Cyrene, who was coming from the country, and they laid the cross on him to carry it behind Jesus.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When they led Him away, they seized a man, Simon of Cyrene, coming in from the country, and placed on him the cross to carry behind Jesus.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As they led him away they took hold of a certain Simon, a Cyrenian, who was coming in from the country; and after laying the cross on him, they made him carry it behind Jesus.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As they led him away, they seized Simon of Cyrene, who was coming in from the country. They placed the cross on his back and made him carry it behind Jesus.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
As they led Jesus away, they took hold of Simon. Simon was from Cyrene. He was on his way in from the country. They put a wooden cross on his shoulders. Then they made him carry it behind Jesus.
English NIV
As they led him away, they seized Simon from Cyrene, who was on his way in from the country, and put the cross on him and made him carry it behind Jesus.
English NKJ 1982
Now as they led Him away, they laid hold of a certain man, Simon a Cyrenian, who was coming from the country, and on him they laid the cross that he might bear it after Jesus.
English NLT
As they led Jesus away, Simon of Cyrene, who was coming in from the country just then, was forced to follow Jesus and carry his cross.
English NRSV 1989 - Only for website
As they led him away, they seized a man, Simon of Cyrene, who was coming from the country, and they laid the cross on him, and made him carry it behind Jesus.
English Passion Translation Bible 2020
As the guards led Jesus to be crucified, there was an African man in the crowd named Simon, from Libya. He had just arrived from a rural village to keep the Feast of the Passover. The guards laid Jesus’ cross on Simon’s shoulders and forced him to walk behind Jesus, carrying his cross.
English RSV (Revised Standard Version)
And as they led him away, they seized one Simon of Cyrene, who was coming in from the country, and laid on him the cross, to carry it behind Jesus.
English TL (The Living Bible) (1971)
As the crowd led Jesus away to his death, Simon of Cyrene, who was just coming into Jerusalem from the country, was forced to follow, carrying Jesus' cross.
English Tyndale 1537
And as they led him away, they caught one Simon of Syrene, coming out of the field: And on him laid they the cross to bear it after Jesus.