Luke 23:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And there was following him a great multitude of the people, and of women, who also were beating themselves and lamenting him,
English ASV
And there followed him a great multitude of the people, and of women who bewailed and lamented him.
English Amplified
And there accompanied [Jesus] a great multitude of the people, [including] women who bewailed and lamented Him.
English Amplified Classic Bible 1987
And there accompanied [Jesus] a great multitude of the people, [including] women who bewailed and lamented Him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
A great number of people followed Him, including women who kept mourning and wailing for Him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A large crowd of people followed him, including women who were mourning and lamenting him.
English Darby 1890 : Public Domain
And a great multitude of the people, and of women who wailed and lamented him, followed him.
English EASY 2024
A very large crowd of people were following Jesus. There were many women among them. They were crying with loud voices. They were weeping and crying because they were very sad.
English ERV 2006 - Only For Website
A large crowd followed Jesus. Some of the women were sad and crying. They felt sorry for him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And there followed him a great multitude of the people and of women who were mourning and lamenting for him.
English GNT (Good News Translation)
A large crowd of people followed him; among them were some women who were weeping and wailing for him.
English God's Word - GW 1995
A large crowd followed Jesus. The women in the crowd cried and sang funeral songs for him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A great multitude of the people followed Him, including women who were mourning and lamenting Him.
English KJV 1611
And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
English LSB
And following Him was a large multitude of the people, and of women who were mourning and lamenting Him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
A large number of people followed Him, including women who mourned and lamented Him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And following Him was a large crowd of the people, and of women who were mourning and lamenting Him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A large crowd of people followed Jesus, including many women who mourned and lamented him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
A great number of the people followed him, among them women who were mourning and wailing for him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A large number of people followed Jesus. Some were women whose hearts were filled with sorrow. They cried loudly because of him.
English NIV
A large number of people followed him, including women who mourned and wailed for him.
English NKJ 1982
And a great multitude of the people followed Him, and women who also mourned and lamented Him.
English NLT
Great crowds trailed along behind, including many grief-stricken women.
English NRSV 1989 - Only for website
A great number of the people followed him, and among them were women who were beating their breasts and wailing for him.
English Passion Translation Bible 2020
Massive crowds gathered to follow Jesus, including a number of women, who were wailing with sorrow over him.
English RSV (Revised Standard Version)
And there followed him a great multitude of the people, and of women who bewailed and lamented him.
English TL (The Living Bible) (1971)
Great crowds trailed along behind, and many grief-stricken women.
English Tyndale 1537
(And) There followed him a great company(multitude) of people, and of women, which women bewailed, and lamented him.