Luke 23:37 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and saying, `If thou be the king of the Jews, save thyself.`
English ASV
and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.
English Amplified
And saying, If you are the King of the Jews, save (rescue) Yourself [from death].
English Amplified Classic Bible 1987
And saying, If you are the King of the Jews, save (rescue) Yourself [from death].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“If You are the King of the Jews,” they said, “save Yourself!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and said, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
English Darby 1890 : Public Domain
and saying, If *thou* be the king of the Jews, save thyself.
English EASY 2024
They said, ‘If you are really the king of the Jews, save your own life.’
English ERV 2006 - Only For Website
They said, "If you are the king of the Jews, save yourself!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself!"
English GNT (Good News Translation)
and said, “Save yourself if you are the king of the Jews!”
English God's Word - GW 1995
and say, "If you're the king of the Jews, save yourself!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and said, "If You are the King of the Jews, save Yourself!"
English KJV 1611
And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
English LSB
and saying, “If You are the King of the Jews, save Yourself!”
English MEV 2014 (Modern English Version)
saying, “If You are the King of the Jews, save Yourself.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and saying, "If You are the King of the Jews, save Yourself!"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
they called out, "If you are King of the Jews, save yourself."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and saying, “If you are the king of the Jews, save yourself!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They said, "If you are the king of the Jews, save yourself."
English NIV
and said, "If you are the king of the Jews, save yourself."
English NKJ 1982
and saying, “If You are the King of the Jews, save Yourself.”
English NLT
They called out to him, "If you are the King of the Jews, save yourself!"
English NRSV 1989 - Only for website
and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself!"
English Passion Translation Bible 2020
Over Jesus’ head on the cross was written an inscription in Greek, Latin, and Aramaic: “This man is the king of all the Jews.” And all the soldiers laughed and scoffed at him, saying, “Hey! If you’re the king of Jews, why don’t you save yourself?”
English RSV (Revised Standard Version)
and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!”
English TL (The Living Bible) (1971)
And they called to him, “If you are the King of the Jews, save yourself!“
English Tyndale 1537
and said: if thou be that King of the Jews, save thyself.