Luke 23:48 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and all the multitudes who were come together to this sight, beholding the things that came to pass, smiting their breasts did turn back;
English ASV
And all the multitudes that came together to this sight, when they beheld the things that were done, returned smiting their breasts.
English Amplified
And all the throngs that had gathered to see this spectacle, when they saw what had taken place, returned to their homes, beating their breasts.
English Amplified Classic Bible 1987
And all the throngs that had gathered to see this spectacle, when they saw what had taken place, returned to their homes, beating their breasts.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And when all the people who had gathered for this spectacle saw what had happened, they returned home beating their breasts.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
All the crowds that had gathered for this spectacle, when they saw what had taken place, went home, striking their chests.
English Darby 1890 : Public Domain
And all the crowds who had come together to that sight, having seen the things that took place, returned, beating [their] breasts.
English EASY 2024
A very big crowd had come together to watch the men die. When they saw what had happened, they began to go home. They were very sad, and they were hitting their own bodies with their hands.
English ERV 2006 - Only For Website
Many people had come out of the city to see all this. When they saw it, they felt very sorry and left.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts.
English GNT (Good News Translation)
When the people who had gathered there to watch the spectacle saw what happened, they all went back home, beating their breasts in sorrow.
English God's Word - GW 1995
Crowds had gathered to see the sight. But when all of them saw what had happened, they cried and returned to the city.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
All the crowds that had gathered for this spectacle, when they saw what had taken place, went home, striking their chests.
English KJV 1611
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
English LSB
And all the crowds who came together for this spectacle, when they observed what had happened, were returning, beating their chests.
English MEV 2014 (Modern English Version)
All the crowds who came together to that sight, witnessing what occurred, struck their chests and returned.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And all the crowds who came together for this spectacle, when they observed what had happened, began to return, beating their breasts.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When all the people who had gathered for this spectacle saw what had happened, they returned home beating their breasts;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people had gathered to watch that sight. When they saw what happened, they beat their chests and went away.
English NIV
When all the people who had gathered to witness this sight saw what took place, they beat their breasts and went away.
English NKJ 1982
And the whole crowd who came together to that sight, seeing what had been done, beat their breasts and returned.
English NLT
And when the crowd that came to see the crucifixion saw all that had happened, they went home in deep sorrow.
English NRSV 1989 - Only for website
And when all the crowds who had gathered there for this spectacle saw what had taken place, they returned home, beating their breasts.
English Passion Translation Bible 2020
The crowds that had gathered to observe this spectacle went back to their homes, overcome with deep sorrow and devastated by what they had witnessed.
English RSV (Revised Standard Version)
And all the multitudes who assembled to see the sight, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts.
English TL (The Living Bible) (1971)
And when the crowd that came to see the crucifixion saw that Jesus was dead they went home in deep sorrow.
English Tyndale 1537
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done: smote their breasts, and returned home.