Luke 24:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them.
English ASV
And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.
English Amplified
But these reports seemed to the men an idle tale (madness, feigned things, nonsense), and they did not believe the women.
English Amplified Classic Bible 1987
But these reports seemed to the men an idle tale (madness, feigned things, nonsense), and they did not believe the women.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But their words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.
English Darby 1890 : Public Domain
And their words appeared in their eyes as an idle tale, and they disbelieved them.
English EASY 2024
But the apostles did not believe what the women said. They thought that it was just a silly story.
English ERV 2006 - Only For Website
But the apostles did not believe what they said. It sounded like nonsense.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them.
English GNT (Good News Translation)
But the apostles thought that what the women said was nonsense, and they did not believe them.
English God's Word - GW 1995
The apostles thought that the women's story didn't make any sense, and they didn't believe them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.
English KJV 1611
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
English LSB
But these words appeared to them as nonsense, and they were not believing them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But their words seemed like fables to them, and they did not believe them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but their story seemed like nonsense and they did not believe them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But these words seemed like pure nonsense to them, and they did not believe them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But the apostles did not believe the women. Their words didn't make any sense to them.
English NIV
But they did not believe the women, because their words seemed to them like nonsense.
English NKJ 1982
And their words seemed to them like idle tales, and they did not believe them.
English NLT
but the story sounded like nonsense, so they didn't believe it.
English NRSV 1989 - Only for website
But these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them.
English Passion Translation Bible 2020
When the disciples heard the testimony of the women, it made no sense, and they were unable to believe what they heard.
English RSV (Revised Standard Version)
but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them.
English TL (The Living Bible) (1971)
But the story sounded like a fairy tale to the men—they didn't believe it.
English Tyndale 1537
and their words seemed unto them feigned things, neither believed they them.