Luke 24:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Peter having risen, did run to the tomb, and having stooped down he seeth the linen clothes lying alone, and he went away to his own home, wondering at that which was come to pass.
English ASV
But Peter arose, and ran unto the tomb; and stooping and looking in, he seeth the linen cloths by themselves; and he departed to his home, wondering at that which was come to pass.
English Amplified
But Peter got up and ran to the tomb; and stooping down and looking in, he saw the linen cloths alone by themselves, and he went away, wondering about and marveling at what had happened.
English Amplified Classic Bible 1987
But Peter got up and ran to the tomb; and stooping down and looking in, he saw the linen cloths alone by themselves, and he went away, wondering about and marveling at what had happened.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Peter, however, got up and ran to the tomb. And after bending down and seeing only the linen cloths, he went away, wondering to himself what had happened.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Peter, however, got up and ran to the tomb. When he stooped to look in, he saw only the linen cloths. So he went away, amazed at what had happened.
English Darby 1890 : Public Domain
But Peter, rising up, ran to the sepulchre, and stooping down he sees the linen clothes lying there alone, and went away home, wondering at what had happened.
English EASY 2024
But Peter got up and ran to the grave hole. He bent down and he looked inside. He saw only the pieces of linen cloth that Joseph had put around Jesus' body. There was nothing else. So he went home again. He could not understand what had happened.
English ERV 2006 - Only For Website
But Peter got up and ran to the tomb to see. He looked in, but he saw only the cloth that Jesus' body had been wrapped in. It was just lying there. Peter went away to be alone, wondering what had happened.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But Peter rose and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen cloths by themselves; and he went home marveling at what had happened.
English GNT (Good News Translation)
But Peter got up and ran to the tomb; he bent down and saw the grave cloths but nothing else. Then he went back home amazed at what had happened.
English God's Word - GW 1995
But Peter got up and ran to the tomb. He bent down to look inside and saw only the strips of linen. Then he went away, wondering what had happened.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Peter, however, got up and ran to the tomb. When he stooped to look in, he saw only the linen cloths. So he went home, amazed at what had happened.
English KJV 1611
Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.
English LSB
But Peter stood up and ran to the tomb; and stooping to look in, he saw the linen wrappings only. And he went away by himself, marveling at what had happened.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But Peter rose and ran to the tomb. Stooping down, he saw the linen clothes lying by themselves. He departed, wondering in himself what had happened.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Peter got up and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen wrappings only; and he went away to his home, marveling at what had happened.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But Peter got up and ran to the tomb, bent down, and saw the burial cloths alone; then he went home amazed at what had happened.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But Peter got up and ran to the tomb. He bent down and saw only the strips of linen cloth; then he went home, wondering what had happened.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But Peter got up and ran to the tomb. He bent over and saw the strips of linen lying by themselves. Then he went away, wondering what had happened.
English NIV
Peter, however, got up and ran to the tomb. Bending over, he saw the strips of linen lying by themselves, and he went away, wondering to himself what had happened.
English NKJ 1982
But Peter arose and ran to the tomb; and stooping down, he saw the linen cloths lying by themselves; and he departed, marveling to himself at what had happened.
English NLT
However, Peter ran to the tomb to look. Stooping, he peered in and saw the empty linen wrappings; then he went home again, wondering what had happened.
English NRSV 1989 - Only for website
But Peter got up and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen cloths by themselves; then he went home, amazed at what had happened.
English Passion Translation Bible 2020
But Peter jumped up and ran the entire distance to the tomb to see for himself. Stooping down, he looked inside and discovered it was empty! There was only the linen sheet lying there. Staggered by this, he walked away, wondering what it meant.
English TL (The Living Bible) (1971)
However, Peter ran to the tomb to look. Stooping, he peered in and saw the empty linen wrappings; and then he went back home again, wondering what had happened.
English Tyndale 1537
Then arose Peter and ran unto the sepulchre, and stooped in; And saw the linen clothes laid by themself. And departed wondering in himself at that which had happened.