Luke 24:26 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Was it not behoving the Christ these things to suffer, and to enter into his glory?`
English ASV
Behooved it not the Christ to suffer these things, and to enter into his glory?
English Amplified
Was it not necessary and essentially fitting that the Christ (the Messiah) should suffer all these things before entering into His glory (His majesty and splendor)?
English Amplified Classic Bible 1987
Was it not necessary and essentially fitting that the Christ (the Messiah) should suffer all these things before entering into His glory (His majesty and splendor)?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Was it not necessary for the Christ to suffer these things and then to enter His glory?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Wasn’t it necessary for the Messiah to suffer these things and enter into his glory?”
English Darby 1890 : Public Domain
Ought not the Christ to have suffered these things and to enter into his glory?
English EASY 2024
You should have known that the Messiah had to die. Only then would he return to heaven, his place of glory.’
English ERV 2006 - Only For Website
The prophets said the Christ must suffer these things before he begins his time of glory. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into his glory?"
English GNT (Good News Translation)
Was it not necessary for the Messiah to suffer these things and then to enter his glory?”
English God's Word - GW 1995
Didn't the Messiah have to suffer these things and enter into his glory?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Didn't the Messiah have to suffer these things and enter into His glory?"
English KJV 1611
Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?
English LSB
Was it not necessary for the Christ to suffer these things and to enter into His glory?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Was it not necessary for the Christ to suffer these things and to enter His glory?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Was it not necessary for the Christ to suffer these things and to enter into His glory?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Was it not necessary that the Messiah should suffer these things and enter into his glory?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Wasn’t it necessary for the Christ to suffer these things and enter into his glory?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Didn't the Christ have to suffer these things and then receive his glory?"
English NIV
Did not the Christ have to suffer these things and then enter his glory?"
English NKJ 1982
Ought not the Christ to have suffered these things and to enter into His glory?”
English NLT
Wasn't it clearly predicted by the prophets that the Messiah would have to suffer all these things before entering his time of glory?"
English NRSV 1989 - Only for website
Was it not necessary that the Messiah should suffer these things and then enter into his glory?"
English Passion Translation Bible 2020
Wasn’t it necessary for the Messiah to experience all these sufferings and afterward to enter into his glory?”
English RSV (Revised Standard Version)
Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into his glory?”
English TL (The Living Bible) (1971)
Wasn't it clearly predicted by the prophets that the Messiah would have to suffer all these things before entering his time of glory?“
English Tyndale 1537
Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?