Luke 24:29 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they constrained him, saying, `Remain with us, for it is toward evening,` and the day did decline, and he went in to remain with them.
English ASV
And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.
English Amplified
But they urged and insisted, saying to Him, Remain with us, for it is toward evening, and the day is now far spent. So He went in to stay with them.
English Amplified Classic Bible 1987
But they urged and insisted, saying to Him, Remain with us, for it is toward evening, and the day is now far spent. So He went in to stay with them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But they pleaded with Him, “Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over.” So He went in to stay with them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But they urged him, “Stay with us, because it’s almost evening, and now the day is almost over.” So he went in to stay with them.
English Darby 1890 : Public Domain
And they constrained him, saying, Stay with us, for it is toward evening and the day is declining. And he entered in to stay with them.
English EASY 2024
But they wanted him to stop there. They said to him, ‘Please stay in our home with us. It is getting late, and it will soon be night.’ So Jesus went into their house to stay with them.
English ERV 2006 - Only For Website
But they wanted him to stay. They begged him, "Stay with us. It's almost night. There's hardly any daylight left." So he went in to stay with them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but they urged him strongly, saying, "Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent." So he went in to stay with them.
English GNT (Good News Translation)
but they held him back, saying, “Stay with us; the day is almost over and it is getting dark.” So he went in to stay with them.
English God's Word - GW 1995
They urged him, "Stay with us! It's getting late, and the day is almost over." So he went to stay with them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But they urged Him: "Stay with us, because it's almost evening, and now the day is almost over." So He went in to stay with them.
English KJV 1611
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
English LSB
But they urged Him strongly, saying, “Stay with us, for it is toward evening, and the day is now nearly over.” So He went in to stay with them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But they urged Him, saying, “Stay with us. For it is nearly evening and the day is far spent.” So He went in to stay with them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But they urged Him, saying, "Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over." So He went in to stay with them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But they urged him, "Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over." So he went in to stay with them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
but they urged him, “Stay with us, because it is getting toward evening and the day is almost done.” So he went in to stay with them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But they tried hard to keep him from leaving. They said, "Stay with us. It is nearly evening. The day is almost over." So he went in to stay with them.
English NIV
But they urged him strongly, "Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over." So he went in to stay with them.
English NKJ 1982
But they constrained Him, saying, “Abide with us, for it is toward evening, and the day is far spent.” And He went in to stay with them.
English NLT
but they begged him to stay the night with them, since it was getting late. So he went home with them.
English NRSV 1989 - Only for website
But they urged him strongly, saying, "Stay with us, because it is almost evening and the day is now nearly over." So he went in to stay with them.
English Passion Translation Bible 2020
They urged him to remain there with them and pleaded, “Stay with us. It will be dark soon.” So Jesus went with them into the village.
English RSV (Revised Standard Version)
but they constrained him, saying, “Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent.” So he went in to stay with them.
English TL (The Living Bible) (1971)
but they begged him to stay the night with them, as it was getting late. So he went home with them.
English Tyndale 1537
And(But they) constrained(compelled) him, saying: Abide with us for it draweth towards night, and the day is far passed. And he went in to tarry with them.