Luke 3:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
as it hath been written in the scroll of the words of Isaiah the prophet, saying, `A voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye His paths;
English ASV
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight.
English Amplified
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the wilderness [shouting in the desert]: Prepare the way of the Lord, make His beaten paths straight.
English Amplified Classic Bible 1987
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the wilderness [shouting in the desert]: Prepare the way of the Lord, make His beaten paths straight.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah: A voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make his paths straight!
English Darby 1890 : Public Domain
as it is written in [the] book of [the] words of Esaias the prophet: Voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of [the] Lord, make straight his paths.
English EASY 2024
The prophet Isaiah wrote this message from God in his book: ‘Somebody's voice is shouting in the wilderness, “The Lord will come soon, so prepare a way for him. Make the paths straight for him.
English ERV 2006 - Only For Website
This is like the words written in the book of Isaiah the prophet: "There is someone shouting in the desert: 'Prepare the way for the Lord. Make the road straight for him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord, make his paths straight.
English GNT (Good News Translation)
As it is written in the book of the prophet Isaiah: “Someone is shouting in the desert: ‘Get the road ready for the Lord; make a straight path for him to travel!
English God's Word - GW 1995
As the prophet Isaiah wrote in his book, "A voice cries out in the desert: 'Prepare the way for the Lord! Make his paths straight!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah: A voice of one crying out in the wilderness: "Prepare the way for the Lord; make His paths straight!
English KJV 1611
As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
English LSB
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, “The voice of one crying in the wilderness, ‘Make ready the way of the Lord, Make His paths straight.
English MEV 2014 (Modern English Version)
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, saying: “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord; make His paths straight.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah: "A voice of one crying out in the desert: 'Prepare the way of the Lord, make straight his paths.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, “The voice of one shouting in the wilderness: ‘Prepare the way for the Lord, make his paths straight.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Here is what is written in the scroll of the prophet Isaiah. It says, "A messenger is calling out in the desert, 'Prepare the way for the Lord. Make straight paths for him.
English NIV
As is written in the book of the words of Isaiah the prophet: "A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.
English NKJ 1982
as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, saying: “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord; Make His paths straight.
English NLT
Isaiah had spoken of John when he said, "He is a voice shouting in the wilderness: 'Prepare a pathway for the Lord's coming! Make a straight road for him!
English NRSV 1989 - Only for website
as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah, "The voice of one crying out in the wilderness: 'Prepare the way of the Lord, make his paths straight.
English Passion Translation Bible 2020
fulfilling what was written in the book of the prophet Isaiah: “Listen! You will hear a thunderous voice in the lonely wilderness telling you to wake up and get your heart ready for the coming of the Lord Yahweh. Make straight every twisted thing in your lives.
English RSV (Revised Standard Version)
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, “The voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord, make his paths straight.
English TL (The Living Bible) (1971)
In the words of Isaiah the prophet, John was “a voice shouting from the barren wilderness, 'Prepare a road for the Lord to travel on! Widen the pathway before him!
English Tyndale 1537
as it is written in the book of the sayings of Esayas the prophet, which sayeth: The voice of a crier in wilderness, prepare the way of the Lord, make his paths straight.