Luke 4:29 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and having risen, they put him forth without the city, and brought him unto the brow of the hill on which their city had been built -- to cast him down headlong,
English ASV
and they rose up, and cast him forth out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might throw him down headlong.
English Amplified
And rising up, they pushed and drove Him out of the town, and [laying hold of Him] they led Him to the [projecting] upper part of the hill on which their town was built, that they might hurl Him headlong down [over the cliff].
English Amplified Classic Bible 1987
And rising up, they pushed and drove Him out of the town, and [laying hold of Him] they led Him to the [projecting] upper part of the hill on which their town was built, that they might hurl Him headlong down [over the cliff].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They got up, drove Him out of the town, and led Him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw Him over the cliff.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They got up, drove him out of town, and brought him to the edge of the hill that their town was built on, intending to hurl him over the cliff.
English Darby 1890 : Public Domain
and rising up they cast him forth out of the city, and led him up to the brow of the mountain upon which their city was built, so that they might throw him down the precipice;
English EASY 2024
They stood up and they made him leave the town. They took him to the top of the hill outside the town. They wanted to throw him over the edge to the bottom.
English ERV 2006 - Only For Website
They got up and forced Jesus to go out of town. Their town was built on a hill. They took Jesus to the edge of the hill to throw him off.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they rose up and drove him out of the town and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff.
English GNT (Good News Translation)
They rose up, dragged Jesus out of town, and took him to the top of the hill on which their town was built. They meant to throw him over the cliff,
English God's Word - GW 1995
Their city was built on a hill with a cliff. So they got up, forced Jesus out of the city, and led him to the cliff. They intended to throw him off of it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They got up, drove Him out of town, and brought Him to the edge of the hill their town was built on, intending to hurl Him over the cliff.
English KJV 1611
And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
English LSB
and they stood up and drove Him out of the city, and led Him to the edge of the hill on which their city had been built, in order to throw Him down the cliff.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They rose up and thrust Him out of the city and led Him to the brow of the hill on which their city was built, that they might throw Him down headlong.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and they got up and drove Him out of the city, and led Him to the brow of the hill on which their city had been built, in order to throw Him down the cliff.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They rose up, drove him out of the town, and led him to the brow of the hill on which their town had been built, to hurl him down headlong.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They got up, forced him out of the town, and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They got up and rwas also a prophet named Anna. Shim to the edge of the hill on which the town was built. They planned to throw him down the cliff.
English NIV
They got up, drove him out of the town, and took him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw him down the cliff.
English NKJ 1982
and rose up and thrust Him out of the city; and they led Him to the brow of the hill on which their city was built, that they might throw Him down over the cliff.
English NLT
Jumping up, they mobbed him and took him to the edge of the hill on which the city was built. They intended to push him over the cliff,
English NRSV 1989 - Only for website
They got up, drove him out of the town, and led him to the brow of the hill on which their town was built, so that they might hurl him off the cliff.
English Passion Translation Bible 2020
They mobbed Jesus and threw him out of the city, dragging him to the edge of the cliff on the hill on which the city had been built, ready to hurl him off.
English RSV (Revised Standard Version)
And they rose up and put him out of the city, and led him to the brow of the hill on which their city was built, that they might throw him down headlong.
English TL (The Living Bible) (1971)
and jumping up, they mobbed him and took him to the edge of the hill on which the city was built, to push him over the cliff.
English Tyndale 1537
and rose up, and thrust him out of the city, and led him even unto the edge of the hill, whereon their city was built, to cast him down headlong.