Luke 4:38 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And having risen out of the synagogue, he entered into the house of Simon, and the mother-in-law of Simon was pressed with a great fever, and they did ask him about her,
English ASV
And he rose up from the synagogue, and entered into the house of Simon. And Simons wifes mother was holden with a great fever; and they besought him for her.
English Amplified
Then He arose and left the synagogue and went into Simon's (Peter's) house. Now Simon's mother-in-law was suffering in the grip of a burning fever, and they pleaded with Him for her.
English Amplified Classic Bible 1987
Then He arose and left the synagogue and went into Simon's (Peter's) house. Now Simon's mother-in-law was suffering in the grip of a burning fever, and they pleaded with Him for her.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
After Jesus had left the synagogue, He went to the home of Simon, whose mother-in-law was suffering from a high fever. So they appealed to Jesus on her behalf,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
After he left the synagogue, he entered Simon’s house. Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked him about her.
English Darby 1890 : Public Domain
And rising up out of the synagogue, he entered into the house of Simon. But Simon's mother-in-law was suffering under a bad fever; and they asked him for her.
English EASY 2024
Jesus then left the meeting place and he went to Simon's home. The mother of Simon's wife was ill and her body was very hot. So they asked Jesus to make her well.
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus left the synagogue and went to Simon's house. Simon's mother-in-law was very sick. She had a high fever. They asked Jesus to do something to help her.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he arose and left the synagogue and entered Simon's house. Now Simon's mother-in-law was ill with a high fever, and they appealed to him on her behalf.
English GNT (Good News Translation)
Jesus left the synagogue and went to Simon's home. Simon's mother-in-law was sick with a high fever, and they spoke to Jesus about her.
English God's Word - GW 1995
Jesus left the synagogue and went to Simon's house. Simon's mother-in-law was sick with a high fever. They asked Jesus to help her.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
After He left the synagogue, He entered Simon's house. Simon's mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Him about her.
English KJV 1611
And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
English LSB
Then He stood up and left the synagogue, and entered Simon’s home. Now Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Him to help her.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He went out of the synagogue and entered Simon’s house. Now Simon’s mother-in-law was taken ill with a high fever, and they asked Him about her.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then He got up and left the synagogue, and entered Simon's home. Now Simon's mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Him to help her.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
After he left the synagogue, he entered the house of Simon. Simon's mother-in-law was afflicted with a severe fever, and they interceded with him about her.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
After Jesus left the synagogue, he entered Simon’s house. Now Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus left the synagogue and went to the home of Simon. At that time, Simon's mother?in?law was suffering from a high fever. So they asked Jesus to help her.
English NIV
Jesus left the synagogue and went to the home of Simon. Now Simon's mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her.
English NKJ 1982
Now He arose from the synagogue and entered Simon’s house. But Simon’s wife’s mother was sick with a high fever, and they made request of Him concerning her.
English NLT
After leaving the synagogue that day, Jesus went to Simon's home, where he found Simon's mother-in-law very sick with a high fever. "Please heal her," everyone begged.
English NRSV 1989 - Only for website
After leaving the synagogue he entered Simon's house. Now Simon's mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked him about her.
English Passion Translation Bible 2020
After leaving the synagogue, Jesus went into Simon’s house, where Simon’s mother-in-law was sick with a high fever. The disciples begged Jesus to help her.
English RSV (Revised Standard Version)
And he arose and left the synagogue, and entered Simon's house. Now Simon's mother-in-law was ill with a high fever, and they besought him for her.
English TL (The Living Bible) (1971)
After leaving the synagogue that day, he went to Simon's home where he found Simon's mother-in-law very sick with a high fever. “Please heal her,“ everyone begged.
English Tyndale 1537
And he rose up and came out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's mother-in-law was taken with a great fever; And they made intercession to him for her.