Luke 5:32 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I came not to call righteous men, but sinners, to reformation.`
English ASV
I am not come to call the righteous but sinners to repentance.
English Amplified
I have not come to arouse and invite and call the righteous, but the erring ones (those not free from sin) to repentance [to change their minds for the better and heartily to amend their ways, with abhorrence of their past sins].
English Amplified Classic Bible 1987
I have not come to arouse and invite and call the righteous, but the erring ones (those not free from sin) to repentance [to change their minds for the better and heartily to amend their ways, with abhorrence of their past sins].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.”
English Darby 1890 : Public Domain
I am not come to call righteous [persons], but sinful [ones] to repentance.
English EASY 2024
Some people think that they always obey God. I have not come to help people like that. But some people know that they have done wrong things. I am asking those people to come to me for help. I want them to change how they live.’
English ERV 2006 - Only For Website
I have not come to ask good people to change. I have come to ask sinners to change the way they live."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I have not come to call the righteous but sinners to repentance."
English GNT (Good News Translation)
I have not come to call respectable people to repent, but outcasts.”
English God's Word - GW 1995
I've come to call sinners to change the way they think and act, not to call people who think they have God's approval."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."
English KJV 1611
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
English LSB
I have not come to call the righteous but sinners to repentance.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I have not come to call the righteous but sinners to repentance."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I have not come to call the righteous to repentance but sinners."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I have not come to get those who think they are right with God to follow me. I have come to get sinners to turn away from their sins."
English NIV
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."
English NKJ 1982
I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance.”
English NLT
I have come to call sinners to turn from their sins, not to spend my time with those who think they are already good enough."
English NRSV 1989 - Only for website
I have come to call not the righteous but sinners to repentance."
English Passion Translation Bible 2020
I have not come to call the ‘righteous,’ but to call those who know they are sinners and bring them to repentance.”
English RSV (Revised Standard Version)
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.”
English TL (The Living Bible) (1971)
My purpose is to invite sinners to turn from their sins, not to spend my time with those who think themselves already good enough.“
English Tyndale 1537
I came not to call the righteous to repentance: but the sinners.(to repentance.)