Luke 6:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and certain of the Pharisees said to them, `Why do ye that which is not lawful to do on the sabbaths?`
English ASV
But certain of the Pharisees said, Why do ye that which it is not lawful to do on the sabbath day?
English Amplified
But some of the Pharisees asked them, Why are you doing what is not permitted to be done on the Sabbath days? [Exod. 20:10; 23:12; Deut. 5:14.]
English Amplified Classic Bible 1987
But some of the Pharisees asked them, Why are you doing what is not permitted to be done on the Sabbath days? [Exod. 20:10; 23:12; Deut. 5:14.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But some of the Pharisees asked, “Why are you doing what is unlawful on the Sabbath?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But some of the Pharisees said, “Why are you doing what is not lawful on the Sabbath?”
English Darby 1890 : Public Domain
But some of the Pharisees said to them, Why do ye what is not lawful to do on the sabbath?
English EASY 2024
Some of the Pharisees were walking with them. They said, ‘You should not be doing that on our day of rest. It is against God's Law.’
English ERV 2006 - Only For Website
Some Pharisees said, "Why are you doing that? It is against the Law of Moses to do that on the Sabbath day."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But some of the Pharisees said, "Why are you doing what is not lawful to do on the Sabbath?"
English GNT (Good News Translation)
Some Pharisees asked, “Why are you doing what our Law says you cannot do on the Sabbath?”
English God's Word - GW 1995
Some of the Pharisees asked, "Why are your disciples doing something that is not right to do on the day of worship?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But some of the Pharisees said, "Why are you doing what is not lawful on the Sabbath?"
English KJV 1611
And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
English LSB
But some of the Pharisees said, “Why do you do what is not lawful on the Sabbath?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Some of the Pharisees said to them, “Why are you doing what is not lawful to do on the Sabbath?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But some of the Pharisees said, "Why do you do what is not lawful on the Sabbath?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Some Pharisees said, "Why are you doing what is unlawful on the sabbath?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But some of the Pharisees said, “Why are you doing what is against the law on the Sabbath?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Some of the Pharisees said, "It is against the Law to do this on the Sabbath. Why are you doing it?"
English NIV
Some of the Pharisees asked, "Why are you doing what is unlawful on the Sabbath?"
English NKJ 1982
And some of the Pharisees said to them, “Why are you doing what is not lawful to do on the Sabbath?”
English NLT
But some Pharisees said, "You shouldn't be doing that! It's against the law to work by harvesting grain on the Sabbath."
English NRSV 1989 - Only for website
But some of the Pharisees said, "Why are you doing what is not lawful on the sabbath?"
English Passion Translation Bible 2020
This infuriated some of the Jewish religious leaders. They said to Jesus, “Why are you allowing your disciples to harvest grain on the Sabbath? Don’t you know it’s not permissible according to the law?”
English RSV (Revised Standard Version)
But some of the Pharisees said, “Why are you doing what is not lawful to do on the sabbath?”
English TL (The Living Bible) (1971)
But some Pharisees said, “That's illegal! Your disciples are harvesting grain, and it's against the Jewish law to work on the Sabbath.“
English Tyndale 1537
(And) Certain of the pharisees said unto them: Why do ye that which is not lawful to be done on the Sabbath days?