Luke 6:37 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And judge not, and ye may not be judged; condemn not, and ye may not be condemned; release, and ye shall be released.
English ASV
And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released:
English Amplified
Judge not [neither pronouncing judgment nor subjecting to censure], and you will not be judged; do not condemn and pronounce guilty, and you will not be condemned and pronounced guilty; acquit and forgive and release (give up resentment, let it drop), and you will be acquitted and forgiven and released.
English Amplified Classic Bible 1987
Judge not [neither pronouncing judgment nor subjecting to censure], and you will not be judged; do not condemn and pronounce guilty, and you will not be condemned and pronounced guilty; acquit and forgive and release (give up resentment, let it drop), and you will be acquitted and forgiven and released.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
English Darby 1890 : Public Domain
And judge not, and ye shall not be judged; condemn not, and ye shall not be condemned. Remit, and it shall be remitted to you.
English EASY 2024
Do not judge anyone, to say that they are a bad person. Then God will not judge you in the same way. Do not say to anyone, “You are guilty.” Then God will not say that you are guilty. Forgive other people and God will forgive you.
English ERV 2006 - Only For Website
"Don't judge others, and God will not judge you. Don't condemn others, and you will not be condemned. Forgive others, and you will be forgiven.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven;
English GNT (Good News Translation)
“Do not judge others, and God will not judge you; do not condemn others, and God will not condemn you; forgive others, and God will forgive you.
English God's Word - GW 1995
"Stop judging, and you will never be judged. Stop condemning, and you will never be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
English KJV 1611
Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:
English LSB
“And do not judge, and you will not be judged; and do not condemn, and you will not be condemned; pardon, and you will be pardoned.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you will not be condemned. Forgive, and you shall be forgiven.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Do not judge, and you will not be judged; and do not condemn, and you will not be condemned; pardon, and you will be pardoned.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Stop judging and you will not be judged. Stop condemning and you will not be condemned. Forgive and you will be forgiven.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"If you do not judge others, then you will not be judged. If you do not find others guilty, then you will not be found guilty. Forgive, and you will be forgiven.
English NIV
"Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
English NKJ 1982
“Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
English NLT
"Stop judging others, and you will not be judged. Stop criticizing others, or it will all come back on you. If you forgive others, you will be forgiven.
English NRSV 1989 - Only for website
"Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven;
English Passion Translation Bible 2020
Jesus said, “Forsake the habit of criticizing and judging others, and you will not be criticized and judged in return. Don’t condemn others and you will not be condemned. Forgive over and over, and you will be forgiven over and over.
English RSV (Revised Standard Version)
“Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven;
English TL (The Living Bible) (1971)
“Never criticize or condemn—or it will all come back on you. Go easy on others; then they will do the same for you.
English Tyndale 1537
Judge not and ye shall not be judged. Condemn not: and ye shall not be condemned. Forgive, and ye shall be forgiven.