Luke 6:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the scribes and the Pharisees were watching him, if on the sabbath he will heal, that they might find an accusation against him.
English ASV
And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.
English Amplified
And the scribes and the Pharisees kept watching Jesus to see whether He would [actually] heal on the Sabbath, in order that they might get [some ground for] accusation against Him.
English Amplified Classic Bible 1987
And the scribes and the Pharisees kept watching Jesus to see whether He would [actually] heal on the Sabbath, in order that they might get [some ground for] accusation against Him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Looking for a reason to accuse Jesus, the scribes and Pharisees were watching Him closely to see if He would heal on the Sabbath.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The scribes and Pharisees were watching him closely, to see if he would heal on the Sabbath, so that they could find a charge against him.
English Darby 1890 : Public Domain
And the scribes and the Pharisees were watching if he would heal on the sabbath, that they might find something of which to accuse him.
English EASY 2024
Some teachers of God's Law and some Pharisees were watching Jesus carefully. They wanted to find a reason to say that he was doing something wrong. So they watched Jesus to see if he would make the man well on the day of rest.
English ERV 2006 - Only For Website
The teachers of the law and the Pharisees were watching Jesus closely. They were waiting to see if he would heal on the Sabbath day. They wanted to see him do something wrong so that they could accuse him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, so that they might find a reason to accuse him.
English GNT (Good News Translation)
Some teachers of the Law and some Pharisees wanted a reason to accuse Jesus of doing wrong, so they watched him closely to see if he would heal on the Sabbath.
English God's Word - GW 1995
The scribes and the Pharisees were watching Jesus closely. They wanted to see whether he would heal the man on the day of worship so that they could find a way to accuse him of doing something wrong.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The scribes and Pharisees were watching Him closely, to see if He would heal on the Sabbath, so that they could find a charge against Him.
English KJV 1611
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
English LSB
And the scribes and the Pharisees were watching Him closely to see if He heals on the Sabbath, so that they might find reason to accuse Him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The scribes and the Pharisees watched Him to see whether He would heal on the Sabbath, so that they might find an accusation against Him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The scribes and the Pharisees were watching Him closely to see if He healed on the Sabbath, so that they might find reason to accuse Him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The scribes and the Pharisees watched him closely to see if he would cure on the sabbath so that they might discover a reason to accuse him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The experts in the law and the Pharisees watched Jesus closely to see if he would heal on the Sabbath, so that they could find a reason to accuse him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Pharisees and the teachers of the law were trying to find fault with Jesus. So they watched him closely. They wanted to see if he would heal on the Sabbath.
English NIV
The Pharisees and the teachers of the law were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal on the Sabbath.
English NKJ 1982
So the scribes and Pharisees watched Him closely, whether He would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against Him.
English NLT
The teachers of religious law and the Pharisees watched closely to see whether Jesus would heal the man on the Sabbath, because they were eager to find some legal charge to bring against him.
English NRSV 1989 - Only for website
The scribes and the Pharisees watched him to see whether he would cure on the sabbath, so that they might find an accusation against him.
English RSV (Revised Standard Version)
And the scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the sabbath, so that they might find an accusation against him.
English TL (The Living Bible) (1971)
The teachers of the Law and the Pharisees watched closely to see whether he would heal the man that day, since it was the Sabbath. For they were eager to find some charge to bring against him.
English Tyndale 1537
(And) The scribes, and pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath day or not, that they might find an accusation(occasion) against him.