Luke 7:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And when he completed all his sayings in the ears of the people, he went into Capernaum;
English ASV
After he had ended all his sayings in the ears of the people, he entered into Capernaum.
English Amplified
AFTER JESUS had finished all that He had to say in the hearing of the people [on the mountain], He entered Capernaum.
English Amplified Classic Bible 1987
AFTER JESUS had finished all that He had to say in the hearing of the people [on the mountain], He entered Capernaum.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Jesus had concluded His discourse in the hearing of the people, He went to Capernaum.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When he had concluded saying all this to the people who were listening, he entered Capernaum.
English Darby 1890 : Public Domain
And when he had completed all his words in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
English EASY 2024
After Jesus had finished speaking to the people, he went to Capernaum.
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus finished saying all these things to the people. Then he went into Capernaum.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
After he had finished all his sayings in the hearing of the people, he entered Capernaum.
English GNT (Good News Translation)
When Jesus had finished saying all these things to the people, he went to Capernaum.
English God's Word - GW 1995
When Jesus had finished everything he wanted to say to the people, he went to Capernaum.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When He had concluded all His sayings in the hearing of the people, He entered Capernaum.
English KJV 1611
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
English LSB
When He had completed all His words in the hearing of the people, He went to Capernaum.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When He had completed all His words in the hearing of the people, He entered Capernaum.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When He had completed all His discourse in the hearing of the people, He went to Capernaum.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When he had finished all his words to the people, he entered Capernaum.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
After Jesus had finished teaching all this to the people, he entered Capernaum.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus finished saying all those things to the people. Then he entered Capernaum.
English NIV
When Jesus had finished saying all this in the hearing of the people, he entered Capernaum.
English NKJ 1982
Now when He concluded all His sayings in the hearing of the people, He entered Capernaum.
English NLT
When Jesus had finished saying all this, he went back to Capernaum.
English NRSV 1989 - Only for website
After Jesus had finished all his sayings in the hearing of the people, he entered Capernaum.
English Passion Translation Bible 2020
After Jesus finished giving revelation to the people on the hillside, he went on to Capernaum.
English RSV (Revised Standard Version)
After he had ended all his sayings in the hearing of the people he entered Caperna-um.
English TL (The Living Bible) (1971)
When Jesus had finished his sermon he went back into the city of Capernaum.
English Tyndale 1537
When he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.