Luke 7:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and John having called near a certain two of his disciples, sent unto Jesus, saying, `Art thou he who is coming, or for another do we look?`
English ASV
And John calling unto him two of his disciples sent them to the Lord, saying, Art thou he that cometh, or look we for another?
English Amplified
And John summoned to him a certain two of his disciples and sent them to the Lord, saying, Are You He Who is to come, or shall we [continue to] look for another?
English Amplified Classic Bible 1987
And John summoned to him a certain two of his disciples and sent them to the Lord, saying, Are You He Who is to come, or shall we [continue to] look for another?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So John called two of his disciples and sent them to ask the Lord, “Are You the One who was to come, or should we look for someone else?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and sent them to the Lord, asking, “Are you the one who is to come, or should we expect someone else?”
English Darby 1890 : Public Domain
and John, having called two of his disciples, sent to Jesus, saying, Art *thou* he that is coming, or are we to wait for another?
English EASY 2024
He said to them, ‘I want you to ask Jesus, “Are you the special person that God is sending to us? If not, should we look for someone else?” ’
English ERV 2006 - Only For Website
He sent them to the Lord to ask, "Are you the one we heard was coming, or should we wait for someone else?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
calling two of his disciples to him, sent them to the Lord, saying, "Are you the one who is to come, or shall we look for another?"
English GNT (Good News Translation)
and sent them to the Lord to ask him, “Are you the one John said was going to come, or should we expect someone else?”
English God's Word - GW 1995
and sent them to ask the Lord, "Are you the one who is coming, or should we look for someone else?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and sent them to the Lord, asking, "Are You the One who is to come, or should we look for someone else?"
English KJV 1611
And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
English LSB
Summoning two of his disciples, John sent them to the Lord, saying, “Are You the One who is to come, or should we look for someone else?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
John, calling for two of his disciples, sent them to Jesus, saying, “Are You the One who is coming, or shall we look for another?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Summoning two of his disciples, John sent them to the Lord, saying, "Are You the Expected One, or do we look for someone else?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and sent them to the Lord to ask, "Are you the one who is to come, or should we look for another?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and sent them to Jesus to ask, “Are you the one who is to come, or should we look for another?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He sent them to the Lord. They were to ask Jesus, "Are you the one who was supposed to come? Or should we look for someone else?"
English NIV
he sent them to the Lord to ask, "Are you the one who was to come, or should we expect someone else?"
English NKJ 1982
And John, calling two of his disciples to him, sent them to Jesus, saying, “Are You the Coming One, or do we look for another?”
English NLT
and he sent them to the Lord to ask him, "Are you the Messiah we've been expecting, or should we keep looking for someone else?"
English NRSV 1989 - Only for website
and sent them to the Lord to ask, "Are you the one who is to come, or are we to wait for another?"
English Passion Translation Bible 2020
So John dispatched two of his disciples to go and inquire of Jesus.
English RSV (Revised Standard Version)
And John, calling to him two of his disciples, sent them to the Lord, saying, “Are you he who is to come, or shall we look for another?”
English TL (The Living Bible) (1971)
he sent two of his disciples to Jesus to ask him, “Are you really the Messiah? Or shall we keep on looking for him?“
English Tyndale 1537
And John called unto him two of his disciples, and sent them to Jesus saying: Art thou he that shall come: or shall we look for another?