Luke 7:34 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
the Son of Man came eating and drinking, and ye say, Lo, a man, a glutton, and a wine drinker, a friend of tax-gatherers and sinners;
English ASV
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold, a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
English Amplified
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, Behold, a Man Who is a glutton and a wine drinker, a friend of tax collectors and notorious sinners.
English Amplified Classic Bible 1987
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, Behold, a Man Who is a glutton and a wine drinker, a friend of tax collectors and notorious sinners.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Son of Man came eating and drinking, and you say, ‘Look at this glutton and drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’
English Darby 1890 : Public Domain
The Son of man has come eating and drinking, and ye say, Behold an eater and wine-drinker, a friend of tax-gatherers and sinners;
English EASY 2024
Then I, the Son of Man, came. I eat meals with other people and I drink wine. So you say about me, “Look at this man! He eats too much and he drinks too much. He is a friend of bad people and men who take taxes from people.”
English ERV 2006 - Only For Website
The Son of Man came eating and drinking. And you say, 'Look at him! He eats too much and drinks too much wine! He is a friend of tax collectors and other sinners!'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Look at him! A glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!'
English GNT (Good News Translation)
The Son of Man came, and he ate and drank, and you said, ‘Look at this man! He is a glutton and wine drinker, a friend of tax collectors and other outcasts!’
English God's Word - GW 1995
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Look at him! He's a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!'
English KJV 1611
The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
English LSB
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Son of Man has come eating and drinking. But you say, ‘Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The Son of Man came eating and drinking and you said, 'Look, he is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look at him, a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But when the Son of Man came, he ate and drank as you do. And you say, 'This fellow is always eating and drinking far too much. He's a friend of tax collectors and "sinners." '
English NIV
The Son of Man came eating and drinking, and you say, 'Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and "sinners."'
English NKJ 1982
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look, a glutton and a winebibber, a friend of tax collectors and sinners!’
English NLT
And I, the Son of Man, feast and drink, and you say, 'He's a glutton and a drunkard, and a friend of the worst sort of sinners!'
English NRSV 1989 - Only for website
the Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!'
English Passion Translation Bible 2020
Yet when the Son of Man came feasting and drinking, you said, ‘Look at this man! He is nothing but a glutton and a drunkard. He spends all his time with tax collectors and other notorious sinners.’
English RSV (Revised Standard Version)
The Son of man has come eating and drinking; and you say, ‘Behold, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’
English TL (The Living Bible) (1971)
But I eat my food and drink my wine, and you say, 'What a glutton Jesus is! And he drinks! And has the lowest sort of friends!'
English Tyndale 1537
The son of man is come and eateth and drinketh, and ye say: behold a man which is a glutton, and a drinker of wine, the(a) friend of publicans and sinners.