Luke 7:39 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the Pharisee who did call him, having seen, spake within himself, saying, `This one, if he were a prophet, would have known who and of what kind [is] the woman who doth touch him, that she is a sinner.`
English ASV
Now when the Pharisee that had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have perceived who and what manner of woman this is that toucheth him, that she is a sinner.
English Amplified
Now when the Pharisee who had invited Him saw it, he said to himself, If this Man were a prophet, He would surely know who and what sort of woman this is who is touching Him--for she is a notorious sinner (a social outcast, devoted to sin).
English Amplified Classic Bible 1987
Now when the Pharisee who had invited Him saw it, he said to himself, If this Man were a prophet, He would surely know who and what sort of woman this is who is touching Him–for she is a notorious sinner (a social outcast, devoted to sin).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the Pharisee who had invited Jesus saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, He would know who this is and what kind of woman is touching Him—for she is a sinner!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “This man, if he were a prophet, would know who and what kind of woman this is who is touching him — she’s a sinner!”
English Darby 1890 : Public Domain
And the Pharisee who had invited him, seeing it, spoke with himself saying, This [person] if he were a prophet would have known who and what the woman is who touches him, for she is a sinner.
English EASY 2024
When the Pharisee saw this, he said to himself, ‘This man cannot be a prophet from God. If he were, he would know all about this woman. He would know that she is a very bad person. He would not let her touch him.’
English ERV 2006 - Only For Website
When the Pharisee who asked Jesus to come to his house saw this, he thought to himself, "If this man were a prophet, he would know that the woman who is touching him is a sinner!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now when the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would have known who and what sort of woman this is who is touching him, for she is a sinner."
English GNT (Good News Translation)
When the Pharisee saw this, he said to himself, “If this man really were a prophet, he would know who this woman is who is touching him; he would know what kind of sinful life she lives!”
English God's Word - GW 1995
The Pharisee who had invited Jesus saw this and thought, "If this man really were a prophet, he would know what sort of woman is touching him. She's a sinner."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, "This man, if He were a prophet, would know who and what kind of woman this is who is touching Him-- she's a sinner!"
English KJV 1611
Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.
English LSB
Now when the Pharisee, who had invited Him, saw this, he said to himself, saying, “If this man were a prophet He would know who and what sort of person this woman is who is touching Him, that she is a sinner.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now when the Pharisee who had invited Him saw it, he said to himself, “If this Man were a prophet, He would have known who and what kind of woman she is who is touching Him, for she is a sinner.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now when the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet He would know who and what sort of person this woman is who is touching Him, that she is a sinner."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When the Pharisee who had invited him saw this he said to himself, "If this man were a prophet, he would know who and what sort of woman this is who is touching him, that she is a sinner."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now when the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, he would know who and what kind of woman this is who is touching him, that she is a sinner.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Pharisee who had invited Jesus saw this. He said to himself, "If this man were a prophet, he would know who is touching him. He would know what kind of woman she is. She is a sinner!"
English NIV
When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would know who is touching him and what kind of woman she is--that she is a sinner."
English NKJ 1982
Now when the Pharisee who had invited Him saw this, he spoke to himself, saying, “This Man, if He were a prophet, would know who and what manner of woman this is who is touching Him, for she is a sinner.”
English NLT
When the Pharisee who was the host saw what was happening and who the woman was, he said to himself, "This proves that Jesus is no prophet. If God had really sent him, he would know what kind of woman is touching him. She's a sinner!"
English NRSV 1989 - Only for website
Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, "If this man were a prophet, he would have known who and what kind of woman this is who is touching him-- that she is a sinner."
English Passion Translation Bible 2020
When Simeon saw what was happening, he thought, “This man can’t be a true prophet. If he were really a prophet, he would know what kind of sinful woman is touching him.”
English RSV (Revised Standard Version)
Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “If this man were a prophet, he would have known who and what sort of woman this is who is touching him, for she is a sinner.”
English TL (The Living Bible) (1971)
When Jesus' host, a Pharisee, saw what was happening and who the woman was, he said to himself, “This proves that Jesus is no prophet, for if God had really sent him, he would know what kind of woman this one is!“
English Tyndale 1537
When the pharisee which bade him to his house, saw that, he spake within himself: saying: If this man were a prophet, he would surely have known who and what manner woman this is which toucheth him, for she is a sinner.