Luke 7:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jesus was going on with them, and now when he is not far distant from the house the centurion sent unto him friends, saying to him, `Sir, be not troubled, for I am not worthy that under my roof thou mayest enter;
English ASV
And Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself; for I am not worthy that thou shouldest come under my roof:
English Amplified
And Jesus went with them. But when He was not far from the house, the centurion sent [some] friends to Him, saying, Lord, do not trouble [Yourself], for I am not sufficiently worthy to have You come under my roof;
English Amplified Classic Bible 1987
And Jesus went with them. But when He was not far from the house, the centurion sent [some] friends to Him, saying, Lord, do not trouble [Yourself], for I am not sufficiently worthy to have You come under my roof;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So Jesus went with them. But when He was not far from the house, the centurion sent friends with the message: “Lord, do not trouble Yourself, for I am not worthy to have You come under my roof.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jesus went with them, and when he was not far from the house, the centurion sent friends to tell him, “Lord, don’t trouble yourself, since I am not worthy to have you come under my roof.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jesus went with them. But already, when he was not far from the house, the centurion sent to him friends, saying to him, Lord, do not trouble thyself, for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof.
English EASY 2024
So Jesus went with them. When he was not very far away from the house, the officer sent some friends to talk to him. He told them to say to Jesus, ‘Sir, I do not want to cause any trouble to you. I am not good enough for you to come into my house.
English ERV 2006 - Only For Website
So Jesus went with them. He was coming near the officer's house when the officer sent friends to say, "Lord, you don't need to do anything special for me. I am not good enough for you to come into my house.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Jesus went with them. When he was not far from the house, the centurion sent friends, saying to him, "Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you come under my roof.
English GNT (Good News Translation)
So Jesus went with them. He was not far from the house when the officer sent friends to tell him, “Sir, don't trouble yourself. I do not deserve to have you come into my house,
English God's Word - GW 1995
Jesus went with them. He was not far from the house when the officer sent friends to tell Jesus, "Sir, don't bother. I don't deserve to have you come into my house.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Jesus went with them, and when He was not far from the house, the centurion sent friends to tell Him, "Lord, don't trouble Yourself, since I am not worthy to have You come under my roof.
English KJV 1611
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
English LSB
Now Jesus was going on His way with them; and when He was not far from the house, the centurion sent friends, saying to Him, “Lord, do not trouble Yourself further, for I am not good enough for You to come under my roof.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So Jesus went with them. When He was not far from the house, the centurion sent friends to Him, saying, “Lord, do not trouble Yourself, for I am not worthy to have You come under my roof.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now Jesus started on His way with them; and when He was not far from the house, the centurion sent friends, saying to Him, "Lord, do not trouble Yourself further, for I am not worthy for You to come under my roof;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And Jesus went with them, but when he was only a short distance from the house, the centurion sent friends to tell him, "Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you enter under my roof.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So Jesus went with them. When he was not far from the house, the centurion sent friends to say to him, “Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you come under my roof.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So Jesus went with them. When Jesus came near the house, the Roman commander sent friends to him. He told them to say, "Lord, don't trouble yourself. I am not good enough to have you come into my house.
English NIV
So Jesus went with them. He was not far from the house when the centurion sent friends to say to him: "Lord, don't trouble yourself, for I do not deserve to have you come under my roof.
English NKJ 1982
Then Jesus went with them. And when He was already not far from the house, the centurion sent friends to Him, saying to Him, “Lord, do not trouble Yourself, for I am not worthy that You should enter under my roof.
English NLT
So Jesus went with them. But just before they arrived at the house, the officer sent some friends to say, "Lord, don't trouble yourself by coming to my home, for I am not worthy of such an honor.
English NRSV 1989 - Only for website
And Jesus went with them, but when he was not far from the house, the centurion sent friends to say to him, "Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you come under my roof;
English Passion Translation Bible 2020
Jesus started off with them, but on his way there, friends of the captain stopped him and delivered this message: “Master, don’t bother to come to me in person, for I am not good enough for you to enter my home. I’m not worthy enough to even come out to meet one like you. But if you would just speak the word of healing from right where you are, I know that my servant will be healed.
English RSV (Revised Standard Version)
And Jesus went with them. When he was not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, “Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you come under my roof;
English TL (The Living Bible) (1971)
Jesus went with them; but just before arriving at the house, the captain sent some friends to say, “Sir, don't inconvenience yourself by coming to my home, for I am not worthy of any such honor or even to come and meet you.
English Tyndale 1537
And Jesus went with them. And when he was not far from the house, the Centurion sent to him his friends, saying unto him: Lord trouble not thyself, for I am not worthy that thou shouldest enter into my house.(under my roof.)