Luke 8:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he said, `To you it hath been given to know the secrets of the reign of God, and to the rest in similes; that seeing they may not see, and hearing they may not understand.
English ASV
And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to the rest in parables; that seeing they may not see, and hearing they may not understand.
English Amplified
He said to them, To you it has been given to [come progressively to] know (to recognize and understand more strongly and clearly) the mysteries and secrets of the kingdom of God, but for others they are in parables, so that, [though] looking, they may not see; and hearing, they may not comprehend. [Isa. 6:9, 10; Jer. 5:21; Ezek. 12:2.]
English Amplified Classic Bible 1987
He said to them, To you it has been given to [come progressively to] know (to recognize and understand more strongly and clearly) the mysteries and secrets of the kingdom of God, but for others they are in parables, so that, [though] looking, they may not see; and hearing, they may not comprehend. [Isa. 6:9, 10; Jer. 5:21; Ezek. 12:2.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He replied, “The knowledge of the mysteries of the kingdom of God has been given to you, but to others I speak in parables, so that, ‘though seeing, they may not see; though hearing, they may not understand.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So he said, “The secrets of the kingdom of God have been given for you to know, but to the rest it is in parables, so that Looking they may not see, and hearing they may not understand.
English Darby 1890 : Public Domain
And he said, To you it is given to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest in parables, in order that seeing they may not see, and hearing they may not understand.
English EASY 2024
Jesus said to them, ‘God has let you know what these stories mean. You understand how God rules in the lives of his people. But other people only listen to my stories. They look, but they do not really see clearly. They hear the words, but they do not really understand.’
English ERV 2006 - Only For Website
He said, "You have been chosen to know the secret truths about God's kingdom. But I use stories to speak to other people. I do this so that, 'They will look, but they will not see, and they will listen, but they will not understand.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
he said, "To you it has been given to know the secrets of the kingdom of God, but for others they are in parables, so that 'seeing they may not see, and hearing they may not understand.'
English GNT (Good News Translation)
and he answered, “The knowledge of the secrets of the Kingdom of God has been given to you, but to the rest it comes by means of parables, so that they may look but not see, and listen but not understand.
English God's Word - GW 1995
Jesus answered, "Knowledge about the mysteries of the kingdom of God has been given {directly} to you. But it is given to others in stories. When they look, they don't see, and when they hear, they don't understand.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So He said, "The secrets of the kingdom of God have been given for you to know, but to the rest it is in parables, so that Looking they may not see, and hearing they may not understand.
English KJV 1611
And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
English LSB
And He said, “To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest it is in parables, so that seeing they may not see, and hearing they may not understand.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He said, “To you it has been given to know the secrets of the kingdom of God, but to others they are in parables, so that ‘seeing they may not see, and hearing they may not understand.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And He said, "To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest it is in parables, so that SEEING THEY MAY NOT SEE, AND HEARING THEY MAY NOT UNDERSTAND.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He answered, "Knowledge of the mysteries of the kingdom of God has been granted to you; but to the rest, they are made known through parables so that 'they may look but not see, and hear but not understand.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He said, “You have been given the opportunity to know the secrets of the kingdom of God, but for others they are in parables, so that although they see they may not see, and although they hear they may not understand.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said, "You have been given the chance to understand the secrets of God's kingdom. But to outsiders I speak by using stories. In that way, " 'They see, but they will not know what they are seeing. They hear, but they will not understand what they are hearing.' --(Isaiah 6:9)
English NIV
He said, "The knowledge of the secrets of the kingdom of God has been given to you, but to others I speak in parables, so that, "'though seeing, they may not see; though hearing, they may not understand.'
English NKJ 1982
And He said, “To you it has been given to know the mysteries of the kingdom of God, but to the rest it is given in parables, that ‘Seeing they may not see, And hearing they may not understand.’
English NLT
He replied, "You have been permitted to understand the secrets of the Kingdom of God. But I am using these stories to conceal everything about it from outsiders, so that the Scriptures might be fulfilled: 'They see what I do, but they don't really see; they hear what I say, but they don't understand.'
English NRSV 1989 - Only for website
He said, "To you it has been given to know the secrets of the kingdom of God; but to others I speak in parables, so that 'looking they may not perceive, and listening they may not understand.'
English Passion Translation Bible 2020
He said, “You have been given a teachable heart to perceive the secret, hidden mysteries of God’s kingdom realm. But to those without a listening heart, my words are merely stories. Even though they have eyes, they are blind to the true meaning of what I say, and even though they listen, they won’t receive full revelation.
English RSV (Revised Standard Version)
he said, “To you it has been given to know the secrets of the kingdom of God; but for others they are in parables, so that seeing they may not see, and hearing they may not understand.
English TL (The Living Bible) (1971)
He replied, “God has granted you to know the meaning of these parables, for they tell a great deal about the Kingdom of God. But these crowds hear the words and do not understand, just as the ancient prophets predicted.
English Tyndale 1537
And he said: unto you is it given to know the secrets of the kingdom of God: but to other in similitudes, that when they see, they should not see, and when they hear they should not understand.