Luke 8:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and those beside the way are those hearing, then cometh the Devil, and taketh up the word from their heart, lest having believed, they may be saved.
English ASV
And those by the way side are they that have heard; then cometh the devil, and taketh away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
English Amplified
Those along the traveled road are the people who have heard; then the devil comes and carries away the message out of their hearts, that they may not believe (acknowledge Me as their Savior and devote themselves to Me) and be saved [here and hereafter].
English Amplified Classic Bible 1987
Those along the traveled road are the people who have heard; then the devil comes and carries away the message out of their hearts, that they may not believe (acknowledge Me as their Savior and devote themselves to Me) and be saved [here and hereafter].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The seeds along the path are those who hear, but the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The seed along the path are those who have heard and then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
English Darby 1890 : Public Domain
But those by the wayside are those who hear; then comes the devil and takes away the word from their heart that they may not believe and be saved.
English EASY 2024
Some seeds fell on the path. That is like some people who hear the message, but they do not think about it. The devil comes and he takes the message away from their minds. He takes it away so that they cannot believe it. Because they do not believe the message, God does not save them.
English ERV 2006 - Only For Website
Some people are like the seed that fell beside the path. They hear God's teaching, but then the devil comes and causes them to stop thinking about it. This keeps them from believing it and being saved.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The ones along the path are those who have heard. Then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
English GNT (Good News Translation)
The seeds that fell along the path stand for those who hear; but the Devil comes and takes the message away from their hearts in order to keep them from believing and being saved.
English God's Word - GW 1995
Some people are like seeds that were planted along the road. They hear the word, but then the devil comes. He takes the word away from them so that they don't believe and become saved.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The seeds along the path are those who have heard. Then the Devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
English KJV 1611
Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
English LSB
And those beside the road are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they will not believe and be saved.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Those along the path are those who hear. Then comes the devil, who takes away the word from their hearts, lest they should believe and be saved.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Those beside the road are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they will not believe and be saved.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Those on the path are the ones who have heard, but the devil comes and takes away the word from their hearts that they may not believe and be saved.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Those along the path are the ones who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
People on the path are those who hear. But then the devil comes. He takes away the message from their hearts. He does it so they won't believe. Then they can't be saved.
English NIV
Those along the path are the ones who hear, and then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
English NKJ 1982
Those by the wayside are the ones who hear; then the devil comes and takes away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
English NLT
The seed that fell on the hard path represents those who hear the message, but then the Devil comes and steals it away and prevents them from believing and being saved.
English NRSV 1989 - Only for website
The ones on the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
English Passion Translation Bible 2020
The hard pathway represents the hard hearts of those who hear the word of God but the slanderer quickly snatches away what was sown in their hearts to keep them from believing and experiencing salvation.
English RSV (Revised Standard Version)
The ones along the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, that they may not believe and be saved.
English TL (The Living Bible) (1971)
The hard path where some seed fell represents the hard hearts of those who hear the words of God, but then the devil comes and steals the words away and prevents people from believing and being saved.
English Tyndale 1537
Those that are beside the way, are they that hear, and afterward cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.