Luke 8:26 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they sailed down to the region of the Gadarenes, that is over-against Galilee,
English ASV
And they arrived at the country of the Gerasenes, which is over against Galilee.
English Amplified
Then they came to the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
English Amplified Classic Bible 1987
Then they came to the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then they sailed to the region of the Gerasenes, across the lake from Galilee.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then they sailed to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
English Darby 1890 : Public Domain
And they arrived in the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
English EASY 2024
Jesus and his disciples went to the place where the Gerasene people lived. This place is across the lake from Galilee.
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus and his followers sailed on across the lake. They sailed to the area where the Gerasene people live, across from Galilee.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then they sailed to the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
English GNT (Good News Translation)
Jesus and his disciples sailed on over to the territory of Gerasa, which is across the lake from Galilee.
English God's Word - GW 1995
They landed in the region of the Gerasenes across from Galilee.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then they sailed to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
English KJV 1611
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
English LSB
Then they sailed to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They sailed to the country of the Gadarenes, which is across from Galilee.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then they sailed to the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then they sailed to the territory of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So they sailed over to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus and his disciples sailed to the area of the Gerasenes across the lake from Galilee.
English NIV
They sailed to the region of the Gerasenes, which is across the lake from Galilee.
English NKJ 1982
Then they sailed to the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee.
English NLT
So they arrived in the land of the Gerasenes, across the lake from Galilee.
English NRSV 1989 - Only for website
Then they arrived at the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
English Passion Translation Bible 2020
As soon as they stepped ashore on the eastern side of the lake in the land of the Gerasenes, the disciples were confronted by a demon-possessed madman from a nearby town. Many times he had been put under guard and bound with chains, but the many demons inside him had repeatedly thrown him into convulsions, breaking his shackles and driving him out of the town into the countryside. He had been demonized for a long time and was living naked in a cemetery among the tombs. When he saw Jesus, he fell at his feet and screamed out, “What are you doing here? You are Jesus, the Son of the Most High God!” Jesus commanded the demons to come out of him, and they shouted, “We beg you, don’t torture us!”
English RSV (Revised Standard Version)
Then they arrived at the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
English TL (The Living Bible) (1971)
So they arrived at the other side, in the Gerasene country across the lake from Galilee.
English Tyndale 1537
And they sailed unto the region of the Gaderens, which is over against Galilee.