Luke 9:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they answering said, `John the Baptist; and others, Elijah; and others, that a prophet, one of the ancients, was risen;`
English ASV
And they answering said, John the Baptist; but others say, Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again.
English Amplified
And they answered, John the Baptist; but some say, Elijah; and others, that one of the ancient prophets has come back to life.
English Amplified Classic Bible 1987
And they answered, John the Baptist; but some say, Elijah; and others, that one of the ancient prophets has come back to life.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, that a prophet of old has arisen.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They answered, “John the Baptist; others, Elijah; still others, that one of the ancient prophets has come back.”
English Darby 1890 : Public Domain
But they answering said, John the baptist; but others, Elias; and others, that one of the old prophets has risen again.
English EASY 2024
They replied, ‘Some people say that you are John the Baptist. Other people say that you are Elijah. And some other people say that you are one of God's prophets from long ago. They think that this prophet has become alive again.’
English ERV 2006 - Only For Website
They answered, "Some people say you are John the Baptizer. Others say you are Elijah. And some people say you are one of the prophets from long ago that has come back to life."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they answered, "John the Baptist. But others say, Elijah, and others, that one of the prophets of old has risen."
English GNT (Good News Translation)
“Some say that you are John the Baptist,” they answered. “Others say that you are Elijah, while others say that one of the prophets of long ago has come back to life.”
English God's Word - GW 1995
They answered, "Some say you are John the Baptizer, others Elijah, and still others say that one of the prophets from long ago has come back to life."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They answered, "John the Baptist; others, Elijah; still others, that one of the ancient prophets has come back."
English KJV 1611
They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.
English LSB
And they answered and said, “John the Baptist, and others say Elijah, but others, that one of the prophets of old has risen again.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
They answered, “John the Baptist. But some say Elijah. And others say that one of the old prophets has risen.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They answered and said, "John the Baptist, and others say Elijah; but others, that one of the prophets of old has risen again."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They said in reply, "John the Baptist; others, Elijah; still others, 'One of the ancient prophets has arisen.'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They answered, “John the Baptist; others say Elijah; and still others that one of the prophets of long ago has risen.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They replied, "Some say John the Baptist. Others say Elijah. Still others say that one of the prophets of long ago has come back to life."
English NIV
They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, that one of the prophets of long ago has come back to life."
English NKJ 1982
So they answered and said, “John the Baptist, but some say Elijah; and others say that one of the old prophets has risen again.”
English NLT
"Well," they replied, "some say John the Baptist, some say Elijah, and others say you are one of the other ancient prophets risen from the dead."
English NRSV 1989 - Only for website
They answered, "John the Baptist; but others, Elijah; and still others, that one of the ancient prophets has arisen."
English Passion Translation Bible 2020
They answered, “Some are convinced you’re the prophet John who has returned. Others say you are Elijah, or perhaps one of the Jewish prophets brought back from the dead.”
English RSV (Revised Standard Version)
And they answered, “John the Baptist; but others say, Elijah; and others, that one of the old prophets has risen.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“John the Baptist,“ they told him, “or perhaps Elijah or one of the other ancient prophets risen from the dead.“
English Tyndale 1537
They answered and said: John baptist. Some say Helias. And some say, one of the old prophets is risen again.