Luke 9:45 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they were not knowing this saying, and it was veiled from them, that they might not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
English ASV
But they understood not this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
English Amplified
However, they did not comprehend this saying; and it was kept hidden from them, so that they should not grasp it and understand, and they were afraid to ask Him about the statement.
English Amplified Classic Bible 1987
However, they did not comprehend this saying; and it was kept hidden from them, so that they should not grasp it and understand, and they were afraid to ask Him about the statement.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But they did not understand this statement. It was veiled from them so that they could not comprehend it, and they were afraid to ask Him about it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But they did not understand this statement; it was concealed from them so that they could not grasp it, and they were afraid to ask him about it.
English Darby 1890 : Public Domain
But they understood not this saying, and it was hid from them that they should not perceive it. And they feared to ask him concerning this saying.
English EASY 2024
But they did not understand what Jesus had said. Its meaning was a secret to them, so they could not understand. They were afraid to ask Jesus, ‘What do you mean?’
English ERV 2006 - Only For Website
But the followers did not understand what he meant. The meaning was hidden from them so that they could not understand it. But they were afraid to ask Jesus about what he said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But they did not understand this saying, and it was concealed from them, so that they might not perceive it. And they were afraid to ask him about this saying.
English GNT (Good News Translation)
But the disciples did not know what this meant. It had been hidden from them so that they could not understand it, and they were afraid to ask him about the matter.
English God's Word - GW 1995
They didn't know what he meant. The meaning was hidden from them so that they didn't understand it. Besides, they were afraid to ask him about what he had said.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But they did not understand this statement; it was concealed from them so that they could not grasp it, and they were afraid to ask Him about it.
English KJV 1611
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
English LSB
But they did not understand this statement, and it was concealed from them so that they would not perceive it, and they were afraid to ask Him about this statement.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But they did not understand this statement, and it was hidden from them, so that they did not perceive it. And they were afraid to ask Him about this statement.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But they did not understand this statement, and it was concealed from them so that they would not perceive it; and they were afraid to ask Him about this statement.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But they did not understand this saying; its meaning was hidden from them so that they should not understand it, and they were afraid to ask him about this saying.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But they did not understand this statement; its meaning had been concealed from them, so that they could not grasp it. Yet they were afraid to ask him about this statement.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But they didn't understand what this meant. That was because it was hidden from them. And they were afraid to ask Jesus about it.
English NIV
But they did not understand what this meant. It was hidden from them, so that they did not grasp it, and they were afraid to ask him about it.
English NKJ 1982
But they did not understand this saying, and it was hidden from them so that they did not perceive it; and they were afraid to ask Him about this saying.
English NLT
But they didn't know what he meant. Its significance was hidden from them, so they could not understand it, and they were afraid to ask him about it.
English NRSV 1989 - Only for website
But they did not understand this saying; its meaning was concealed from them, so that they could not perceive it. And they were afraid to ask him about this saying.
English Passion Translation Bible 2020
But the disciples could not grasp the meaning of what he was saying, for it was a veiled mystery to them, and they were too embarrassed to ask him to explain it.
English RSV (Revised Standard Version)
But they did not understand this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
English TL (The Living Bible) (1971)
But the disciples didn't know what he meant, for their minds had been sealed and they were afraid to ask him.
English Tyndale 1537
But they wist not what that word meant, and it was hid from them that they understood it not. And they feared to ask him of that saying.(word)