Luke 9:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And going forth they were going through the several villages, proclaiming good news, and healing everywhere.
English ASV
And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
English Amplified
And departing, they went about from village to village, preaching the Gospel and restoring the afflicted to health everywhere.
English Amplified Classic Bible 1987
And departing, they went about from village to village, preaching the Gospel and restoring the afflicted to health everywhere.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So they set out and went from village to village, preaching the gospel and healing people everywhere.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So they went out and traveled from village to village, proclaiming the good news and healing everywhere.
English Darby 1890 : Public Domain
And going forth they passed through the villages, announcing the glad tidings and healing everywhere.
English EASY 2024
Then the apostles started out. They went to visit all the villages. In every place they told people the good news about Jesus and they made sick people well.
English ERV 2006 - Only For Website
So the apostles went out. They traveled through all the towns. They told the Good News and healed people everywhere.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they departed and went through the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
English GNT (Good News Translation)
The disciples left and traveled through all the villages, preaching the Good News and healing people everywhere.
English God's Word - GW 1995
The apostles went from village to village, told the Good News, and cured the sick everywhere.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So they went out and traveled from village to village, proclaiming the good news and healing everywhere.
English KJV 1611
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
English LSB
And departing, they were going throughout the villages, proclaiming the gospel and healing everywhere.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So they departed and went through the towns, preaching the gospel and healing everywhere.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Departing, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then they set out and went from village to village proclaiming the good news and curing diseases everywhere.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then they departed and went throughout the villages, proclaiming the good news and healing people everywhere.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So the Twelve left. They went from village to village. They preached the good news and healed people everywhere.
English NIV
So they set out and went from village to village, preaching the gospel and healing people everywhere.
English NKJ 1982
So they departed and went through the towns, preaching the gospel and healing everywhere.
English NLT
So they began their circuit of the villages, preaching the Good News and healing the sick.
English NRSV 1989 - Only for website
They departed and went through the villages, bringing the good news and curing diseases everywhere.
English Passion Translation Bible 2020
The apostles departed and went into the villages with the wonderful news of God’s kingdom, and they healed diseases wherever they went.
English RSV (Revised Standard Version)
And they departed and went through the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
English TL (The Living Bible) (1971)
So they began their circuit of the villages, preaching the Good News and healing the sick.
English Tyndale 1537
(And) They went forth,(out) and went thorow the towns, preaching the gospel,(gospell) and healing everywhere.